hcg高代表什么| 中国海警是什么编制| 将军指什么生肖| 3月17日什么星座| 稷是什么作物| 尿液突然变深褐色是什么原因| 梦见被狼追是什么意思| 陆家嘴为什么叫陆家嘴| 榄仁叶是什么树的叶子| p.a.是什么意思| 番薯是什么| 眼睛充血用什么眼药水最好| 一个尔一个玉念什么| ipa啤酒什么意思| 区长什么级别| 小孩肠胃炎吃什么药| 手术室为什么在三楼| 口腔溃疡什么药最管用| 肾错构瘤是什么病| 1902年属什么生肖| 肾结石长什么样子图片| 事倍功半的意思是什么| 打喷嚏头疼是什么原因| 中秋节什么时候| 卤水是什么成分| 慈禧属什么生肖| 分泌性中耳炎吃什么药| 排便困难是什么原因| ttm是什么意思| 夏天穿什么衣服比较凉爽| 50岁是什么之年| 带状疱疹用什么药| 手麻木是什么原因| 珊瑚虫属于什么动物| 68年属猴是什么命| 紫色适合什么肤色的人| 萝卜丁口红什么牌子| 62岁属什么生肖| 医保统筹是什么意思| 去医院检查艾滋病挂什么科| 痱子涂什么药膏好| 新的五行属性是什么| 男人喝红糖水有什么好处| 2025是什么生肖年| 做梦梦到鱼是什么意思| 火疖子用什么药膏| 为什么射出来的精子是黄色的| f是什么| 伤口吃什么消炎药| 香菇配什么菜好吃| 羊水破了是什么感觉| 肺结节钙化是什么意思| refill是什么意思| 水印相机是什么意思| 野生型是什么意思| 柿子叶有什么功效| 地球是什么| 区委书记是什么级别| 2006属什么生肖| 五月二十一号是什么星座| 男生为什么要割包皮| 掉头发多是什么原因| 突然尿多是什么原因| 臭虫是什么| 晚上失眠是什么原因| 2007属什么生肖| 心火旺喝什么茶| 什么是百慕大三角| 天德合是什么意思| 头皮屑是什么东西| 黄花鱼是什么鱼| 土鳖吃什么| 疱疹不能吃什么食物| 山根有痣代表什么| 松绿色是什么颜色| 看脊椎挂什么科| 为什么坐久了屁股疼| 静脉曲张挂号挂什么科| 小巫见大巫是什么意思| 滚去掉三点水念什么| 一月27日是什么星座| 息怒是什么意思| 头晕头疼是什么原因| 孩子吃什么容易长高| 靖五行属性是什么| 鲨鱼用什么呼吸| 金银花和什么搭配喝好| 广东古代叫什么| 什么的花| 巴马汤泡脚有什么功效| 硬汉是什么意思| 右侧附件区囊性回声是什么意思| 性生活过后出血是什么原因| 石榴木命是什么意思| 浑身酸痛什么原因| 公积金基数是什么意思| 胎盘宫底后壁是什么意思| 澎湃的什么| 灵魂摆渡人是什么意思| 喝什么解酒最快最有效| 肠鸣是什么原因引起的| 孕妇喝椰子水有什么好处| yesido是什么意思| 牛肉用什么炒好吃| 11月27号什么星座| 乌黑对什么| 医保卡有什么用| 梦见棺材是什么征兆| 梦见吃苹果是什么意思| 冲浪是什么意思| 幼稚细胞是什么意思| 总是放屁什么原因| 六味地黄丸治什么| 后背一推就出痧是什么原因| 梦见孩子丢了是什么意思| 咳嗽有白痰吃什么药最好| UFS是什么意思| 慢性胰腺炎吃什么药| 75c是什么罩杯| playboy什么意思| 霸王别姬是什么生肖| 排卵期有什么明显症状| 什么样的轮子只转不走| 吃完饭就打嗝是什么原因| 尿酸高是什么原因导致的| 什么油适合高温油炸| 智人是什么意思| 脚气吃什么维生素| 笑死是什么意思| 甲亢有什么症状表现| 肝肿瘤不能吃什么| 惯犯是什么意思| 牛是什么意思| 烧心吃点什么药| 梦见死了人是什么征兆| 什么病不能吃鲤鱼| 嘴唇挂什么科| 吃什么治便秘| 怕热是什么原因| 口水多是什么原因引起的| 成人发烧38度吃什么药| 下眼睑跳动是什么原因| 长期喝酒对身体有什么危害| 盐酸对人体有什么危害| 6月22日是什么星座| 天龙八部是指佛教中的什么| 灵芝孢子粉治什么病| 狐臭用什么药最好| mark是什么牌子| 什么是周边| 加仓是什么意思| 什么东西可以淡化疤痕| 感冒咳嗽吃什么药止咳效果好| 死马当活马医是什么意思| 小孩瘦小不长肉是什么原因| 幻视是什么意思| 舌头有点麻是什么病的前兆| 为什么会有床虱| 胡萝卜什么时候种植| 日落是什么时辰| 湿疹是什么样的| 在所不辞是什么意思| 阿鼻地狱是什么意思| 社会保险费是什么| 金银花搭配什么泡水喝好| 莞尔一笑什么意思| 豆浆和什么搭配最好| crpa是什么细菌| 繁花似锦是什么意思| 什么动物最安静| 八纲辨证中的八纲是什么| 壁虎怕什么| 月经颜色发黑是什么原因| 快递属于什么行业| 埃及艳后叫什么| 嘴无味是什么病的征兆| 四个火是什么字| 胃炎伴糜烂吃什么药效果好| 为什么肚子越来越大| 嗡阿吽是什么意思| 回族信奉什么教| 菊花是什么颜色| 高压氧是什么| 番薯什么时候传入中国| aj是什么牌子| 大脑缺氧有什么症状| 为什么趴着睡觉会胀气然后打嗝| 男女双修是什么意思| 血脂高吃什么水果最好| 月经老是推迟是什么原因| 白色舌苔厚是什么原因| 高铁与动车有什么区别| 保育是什么意思| 什么什么一什么| 淋巴发炎吃什么药好| 断崖式是什么意思| 尿检ph值是什么意思| 大阪烧是什么| 查血管堵塞做什么检查| 什么时候测血压最准| 红痣用什么药膏去除| 景泰蓝是什么| 溺爱的意思是什么| 腰痛宁胶囊为什么要用黄酒送服| 女性雄激素过高是什么原因引起的| 五三年属什么生肖| 多糖是什么意思| 什么是双氧水| 维脑路通又叫什么| 吃什么食物排湿气| 卡卡西为什么要杀琳| 61岁属什么| 吃什么菜对肝好怎么养肝| Joyce什么意思| 什么钙片补钙效果好| 智齿为什么会横着长| 十月初是什么星座| 血压高查什么项目| 腰疼看什么科| 现在最好的避孕方法是什么| 6月1号什么星座| 胸口闷堵是什么原因| 为什么叫汉族| 口水多吃什么药好得快| 经期吃凉的东西有什么影响| 说话快的人什么性格| 跑步穿什么衣服| 抗坏血酸是什么意思| 羊肉和什么食物相克| 血红蛋白低说明什么| 什么叫做靶向治疗| 35年属什么生肖| 梦见打狼是什么预兆| 肺炎是什么| 口若悬河是什么生肖| uu什么意思| 胆小如鼠是什么生肖| 菊花和什么一起泡最好| 体检前要注意什么| 穗字五行属什么| 什么叫心脏早搏| 奴仆宫是什么意思| 喝酒手发抖是什么原因| 头发掉是什么原因引起的| 相逢是什么意思| pending是什么意思啊| 光宗耀祖是什么意思| 结婚十周年是什么婚| 月经第二天属于什么期| 肚脐下面疼是什么原因| 女性支原体感染有什么症状| 人瘦是什么原因造成的| 什么情况下要割包皮| 哭得什么| 孙悟空的真名叫什么| 男人左眼跳是什么预兆| 画龙点睛指什么生肖| 五心烦热吃什么药| 什么是穿刺检查| 积聚病什么意思| 急性上呼吸道感染吃什么药| 为什么晚上不能扫地| 食用葡萄糖是什么| 胸有成竹是什么意思| 百度??eri?e atla

Givaudan奇华顿一季度有机收入增长3.5%胜预期

Vikipedi, ?zgür ansiklopedi
Türk?e
Türkiye Türk?esi
TelaffuzTürk?e telaffuz: [?ty?k.t??e]
Ana dili olanlarTürkiye, KKTC, K?br?s, Almanya, Bulgaristan, ?ran, Kuzey Makedonya, Yunanistan, Azerbaycan, Romanya, Kosova[1]
B?lgeKKTC, K?br?s, ?ran, Irak, Bulgaristan, Bosna-Hersek, Lübnan, Macaristan, S?rbistan, Suriye, ürdün, ABD, Almanya, Avustralya, Avusturya, Bel?ika, Birle?ik Krall?k, Danimarka, Fransa, Hollanda, ?sve?, ?svi?re, Kanada, Lihten?tayn, Norve?, Suudi Arabistan, Ah?ska Türklerinin ya?ad??? ülkeler. (?zbekistan, Kazakistan v.d.)
EtnisiteTürkiye Türkleri
Konu?an say?s?L1: 84 milyon L2: 6 milyon  (2018)
90 milyon (L1 + L2)[2]
Dil ailesi
?nceki formlar
Standart formlar?stanbul Türk?esi
Diyalektler
Yaz? sistemi
Resm? durumu
Resm? dil Türkiye[5]
 Kuzey K?br?s[6]
 K?br?s Cumhuriyeti[7][8]
B?lgesel Bosna-Hersek[9]
 Irak
 Kosova
 Kuzey Makedonya
 Bulgaristan
 Romanya[9]
 Yunanistan
DenetleyenTürk Dil Kurumu
Dil kodlar?
ISO 639-1tr
ISO 639-2tur
ISO 639-3tur
Linguasphere44-AAB-a par?as?d?r
  Türk?enin resm? dil oldu?u ülkeler
  Türk?enin b?lgesel dil olarak tan?nd??? ülkeler
  Türk?enin b?lgesel dil olarak tan?nd??? ancak baz? ?ehirlerde resm? dil oldu?u ülkeler
Bu sayfa UFA fonetik Unicode semboller i?erir. Do?ru bir g?rüntüleme deste?iniz bulunmad??? takdirde, soru i?aretleri, kutular veya di?er Unicode karakterleri g?rebilirsiniz. IPA sembolleri ile ilgili rehberi okumak i?in, bak?n?z Yard?m:IPA.
百度 当然,城镇化不仅仅是城区面积的扩大、城市人口占全人口比例的提高以及由此带来的各种问题,更是一项涉及经济、社会、文化等全局的重大社会工程。

Türk?e ya da Türkiye Türk?esi, Güneydo?u Avrupa ve Bat? Asya'da konu?ulan, Türk dilleri dil ailesine ait sondan eklemeli bir dildir.[10] Türk dilleri ailesinin O?uz dilleri grubundan bir Bat? O?uz dili olan Osmanl? Türk?esinin devam?n? olu?turur. Dil, ba?ta Türkiye olmak üzere Balkanlar, Ege Adalar?, K?br?s ve Orta Do?u'yu kapsayan eski Osmanl? ?mparatorlu?u co?rafyas?nda konu?ulur.[10] Ethnologue'a g?re Türk?e, yakla??k 90 milyon konu?an? ile dünyada en ?ok konu?ulan 20. dildir.[11] Türk?e, Türkiye, Kuzey K?br?s ve K?br?s Cumhuriyeti'nde ulusal resm? dil statüsüne sahiptir.[10]

Türk?e, di?er pek ?ok Türk dili ile de payla?t??? sondan eklemeli olmas? ve ünlü uyumu gibi dilbilgisi ?zellikleri ile karakterize edilir. Dil, tümce yap?s? a??s?ndan genellikle ?zne-nesne-yüklem s?ras?na sahiptir. Almanca, Arap?a gibi dillerin aksine gramatik cinsiyetin (erillik, di?ilik, cinsiyet ayr?m?) bulunmad??? Türk?ede, s?zcüklerin bir k?sm? Arap?a, Fars?a ve Frans?zca gibi yabanc? dillerden ge?medir. Ayr?ca Azerice, Gagavuzca ve Türkmence gibi di?er O?uz dilleri ile Türk?e yüksek oranda kar??l?kl? anla??labilirlik g?sterir.[12]

Türk?e, 1928'de Atatürk ?nderli?inde ger?ekle?tirilmi? Harf Devrimi'nden beri Latin alfabesini temel alan Türk alfabesi ile yaz?l?r. Standart Türk?edeki yaz?m kurallar?, Türk Dil Kurumu taraf?ndan denetlenir. ?stanbul Türk?esi olarak da adland?r?lan ?stanbul a?z?;[13] Türk?enin standart formudur ve Türk?e yaz? dili, bu a?z? temel al?r. Bununla birlikte Güneydo?u Avrupa ve Orta Do?u'da ?e?itli Türk?e ?iveleri bulunur ve bu ?iveler ?stanbul Türk?esi ile ?e?itli ses ve dilbilgisi farkl?l?klar?na sahiptir.

S?n?fland?rma

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]
Türk?enin di?er O?uz dilleri i?erisindeki da??l?m?

Türk?e, dil ailesi s?n?fland?rmas?nda Do?u Avrupa, Orta Asya ve Sibirya'da konu?ulan 30 kadar ya?ayan dili kapsayan[14] Türk dilleri ailesine mensuptur ve bu dil ailesinin ?az Türk?esi koluna ba?l? O?uz dil grubunda yer al?r. O?uz grubu i?inde ise Rumeli Türk?esi ve Gagavuzca ile birlikte grubun Bat? kolunu olu?turur.[15]

Türk dillerini konu?anlar?n yakla??k %43 kadar bir kesimi, Türkiye Türk?esini konu?maktad?r.[16] Türk?e d???nda Azerice, Ba?kurt?a, ?uva??a, Kazan Tatarcas?, Kazak?a, K?rg?zca, Nogayca, ?zbek?e, Türkmence ve Yakut?a Türk dilleri ailesinin en ?ok konu?ulan di?er üyeleridir. Azerice, Gagavuzca, Ka?kayca ve Türkmence gibi di?er O?uz dilleri ile Türk?enin yüksek oranda kar??l?kl? anla??labilirlik g?sterdi?i bulunmu?tur.[12] Her ne kadar K?p?ak grubuna üye diller olsa da K?r?m Tatarcas? ve Urumca da tarih boyunca Osmanl? Türk?esi gibi O?uz dilleri ile etkile?imlerinden ?türü Türkiye Türk?esi ile benzerlikler g?sterir.

?nce Ural-Altay dil ailesine mensup oldu?u ifade edilen ancak sonras?nda Altay dillerinin bir üyesi olarak s?n?fland?r?lan Türk dilleri, günümüzde di?er dil ailelerinden ba??ms?z bir dil ailesi oldu?u kan?s?, dilbilimciler aras?nda giderek daha ?ok taraftar toplayan bir g?rü?tür.[17][18][19][20][21]

Co?rafi da??l?m

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]
Türk?e konu?anlar?n dünya üzerinde yay?l?m?
  Resm? Dil
Türkiye, Kuzey K?br?s Türk Cumhuriyeti, K?br?s Cumhuriyeti, Makedonya (?ehir seviyesinde), Kosova,Irak (B?lgesel)
  1.000.000'dan fazla konu?an
Almanya
  500.000 - 1.000.000 aras? konu?an
Bulgaristan, Suriye
  100.000 - 500.000 aras? konu?an
Fransa, Hollanda, Bel?ika, Birle?ik Krall?k, Avusturya, ABD, ?zbekistan,Azerbaycan, Rusya
  25.000 - 100.000 aras? konu?an
Yunanistan, Avustralya, Kanada, Meksika, Rusya, ?sve?, Danimarka, ?svi?re, Romanya
  25.000 az konu?an/ hi? konu?mayan
Kalan ülkeler

Türk?e, Güneydo?u Avrupa ve Orta Do?u'da yer alan ?e?itli ülke ve b?lgelerde ana dil veya ikinci dil olarak konu?ulur. Dil, Anadolu'nun büyük ?o?unlu?unda, Do?u Trakya'da ve K?br?s Adas?'n?n kuzeyinde ?o?unluk taraf?ndan ana dil olarak konu?ulmaktad?r. Eski Osmanl? ?mparatorlu?u co?rafyas?n?n kapsad??? Kuzey Suriye ve Irak, baz? Ege Adalar? ve Balkanlar?n güneyi ve do?usunda ya?ayan Türk az?nl?klar da Türk?eyi ana dilleri olarak kullan?r.

2006 y?l?nda yürütülen bir ara?t?rmaya g?re Türk?e, Türkiye'de ya?ayan nüfusun %84'ünün ana dilidir.[22] Geriye kalan nüfus ise, ?o?unlu?u Kürt?e olacak ?ekilde Türkiye'deki az?nl?k dillerinden birini ana dilleri olarak benimsemi?tir ve Türk?eyi ikinci dilleri olarak kullan?rlar.[22]

Bu yay?l?ma ek olarak Türk diasporas?n?n g?? etmi? oldu?u b?lgelerde de Türk?e konu?urlar? bulunur. 2 milyondan fazla Türk?e konu?ura sahip oldu?u tahmin edilen Almanya'da nüfusun yakla??k %3'ü Türk?e bilmektedir.[23] Almanya'n?n yan? s?ra ABD, Fransa, Hollanda, Avusturya, Bel?ika, ?svi?re ve Birle?ik Krall?k da Türk?e konu?abilen nüfusun ya?ad??? ?nemli b?lgelerdir.[23] G?? edilen ülkelerde ger?ekle?en kültürel asimilasyon sonucunda etnik Türk g??menlerin yaln?zca bir k?sm? Türk?eyi ak?c? ve ana dil seviyesinde konu?abilmektedir.[24] Almanya'da 1980'li y?llardan itibaren Türk?e yay?n yapan TD1, TFD, ATT, BTT gibi televizyon kanallar? kurulmaya ba?lam??t?r ve ZDF, WDR, DW gibi kanallarda Türk?e yay?nlara yer verilmektedir.[25]

Resm? kullan?m

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türkiye ve Kuzey K?br?s Türk Cumhuriyeti’nde bu dil ülkenin resm? dilidir.[26][27] K?br?s Cumhuriyeti’nde (di?er ad?yla Güney K?br?s Rum Y?netimi) anayasal olarak Türk?e, Yunanca ile beraber resm? dil olarak ge?er.[28] 1982 T.C. Anayasas?na g?re Türk?e, Türkiye Devleti'nin dilidir. Bu yasa anayasan?n Birinci K?sm?n?n Genel Esaslar B?lümünde, 3. Maddede ge?er. Ayn? zamanda, ilgili b?lümde bulunan 4. Maddeye g?re bu madde asla de?i?tirilemez, de?i?tirilmesi teklif dahi edilemez.[29]

Türkiye Devleti, ülkesi ve milletiyle b?lünmez bir bütündür. Dili Türk?edir. - T.C. Anayasas?[26]

Türk?e, di?er Türk devletlerinin de üyesi oldu?u Türk Konseyi ve Uluslararas? Türk Kültürü Te?kilat? gibi kurulu?larda resmiyete sahiptir.[30] K?br?s Cumhuriyeti ise Avrupa Birli?i'nin Türk?eyi 25. resm? dili olarak kabul etmesi i?in ba?vuruda bulunmu?tur.[31]

Kosova Prizren’de Türk?enin resm? olarak tabelalarda Arnavut?a ve S?rp?a ile beraber kullan?m?

Türk?e ayn? zamanda ?e?itli ülkelerde resm? a??dan b?lgesel veya az?nl?k dili statüsüne sahiptir. Irak’?n Kerkük ilinde Türk?e, Kürt?e ve Arap?a ile birlikte resm? dildir.[32] Kuzey Makedonya’n?n bat?s?nda yer alan Gostivar,[33] Merkez Jupa,[34] Plasni?a[35] ve Mavrova ve Rostu?a Belediyesi[36] s?n?rlar? i?inde Türk?e, Makedonca ve Arnavut?a ile beraber resm? kullan?mdad?r.[37] Kosova’da Prizren, Mamu?a, Gilan, Mitrovi?a, Pri?tine ve V???t?r?n Belediyesi kapsam?nda Arnavut?a, S?rp?a ve Türk?e resm? dil statüsüne sahiptir.[38][39] Prizren Belediyesi s?n?rlar? i?inde Türk?enin resmiyeti ise ayr?ca herhangi bir ?l?ütün d???nda, Kosova Cumhuriyeti “Dillerin Kullan?m? ??in Yasa” kapsam?nda yasa korumas? alt?ndad?r.[40] Romanya’da Türk?e, devletin ilgili b?lge veya b?lgeler i?in resm? olarak kabul etti?i 14 az?nl?k dilinden biridir.[41][42] Ayr?ca Romanya'da Kanal D Romania, Happy Channel, Acas? ve Timeless Dizi Channel gibi televizyon kanallar?nda Türkiye'de ?ekilen diziler alt yaz?l? olarak Türk?e yay?mlanmaktad?r.[43][44]

Türk?enin ?nemli konu?ur say?s?na sahip oldu?u ancak devletin ya da b?lgenin resm? dili olmad??? yerler de bulunmaktad?r. Nüfusunun %10 kadar?n?n ana dili Türk?e olan Bulgaristan ile kuzeydo?usunda Türk az?nl?klar?n ya?ad??? Yunanistan bu b?lgelere ?rnektir.[45] Buna ra?men Türk?e bu b?lgelerde medyada, e?itimde ve ?e?itli kurumlarda kullan?l?r. Bulgaristan devlet televizyonunun Türk?e programlar? vard?r. K?rcaali Belediyesi ise iki dilde hizmet verir.[46] Deliorman ve Do?u Rumeli'de okullarda se?meli ana dili dersi yer al?r. Yunanistan'?n ?ske?e ve Gümülcine'yi de kapsayan Bat? Trakya b?lgesinde yer alan 200'ü a?k?n az?nl?k okulunda ise Yunanca ve Türk?e e?itim verilmektedir.[47] Türk?e, b?lgedeki Müslüman halk?n din? e?itiminde de kullan?lmaktad?r.[47]

Kurumsal yap? ve kullan?m

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?e, Türkiye'nin ve Türkiye Türklerinin kurumsal dilidir. Türkiye'de Türk Dil Kurumu, Türk Dili Tetkik Cemiyeti ad?yla 12 Temmuz 1932'de Atatürk'ün talimat?yla kurulmu?tur. Cemiyetin kurucular?, hepsi de milletvekili ve d?nemin tan?nm?? edebiyat??lar? olan Samih Rifat, Ru?en E?ref, Celal Sahir ve Yakup Kadri'dir. Kurumun ilk ba?kan? Samih Rifat't?r. Türk Dili Tetkik Cemiyetinin amac?, "Türk dilinin ?z güzelli?ini ve zenginli?ini meydana ??karmak, onu yeryüzü dilleri aras?nda de?erine yara??r yüksekli?e eri?tirmek" olarak tespit edilmi?tir. Atatürk'ün sa?l???nda, 1932, 1934 ve 1936 y?llar?nda yap?lan ü? kurultayda hem Kurumun y?netim organlar? se?ilmi?, hem dil politikas? belirlenmi?, hem de bilimsel bildiriler sunulup tart???lm??t?r. 26 Eylül-5 Ekim 1932 tarihleri aras?nda Dolmabah?e Saray?'nda yap?lan Birinci Türk Dili Kurultay? sonunda Kurumun "Lügat-Ist?lah, Gramer-Sentaks, Derleme, Lengüistik-Filoloji, Etimoloji, Yay?n" adlar? ile alt? kol halinde ?al??malar?n? sürdürmesi kabul edilmi?tir. Sonraki kurultaylarda bu kollardan baz?lar? ayr?lm??, baz?lar? tekrar birle?tirilmi?; fakat ana ?at? de?i?tirilmemi?tir. 1934'te yap?lan kurultayda Cemiyetin ad?, Türk Dili Ara?t?rma Kurumu; 1936'daki kurultayda ise Türk Dil Kurumu olmu?tur.[48]

Türk Dil Kurumu, Türk?enin imlas?n?n standartlar?n? belirleme, dil hakk?nda ?e?itli düzeyde ?al??malar yapma gibi konularda faaliyetler yürütür. Günümüzde bu kurum, yaln?zca Türkiye de?il, dünya ?ap?nda Türk?e ve Türkoloji ile ilgili ?e?itli ?al??malarda kurumsal yüzü veya akademik mensuplar?yla yer almaktad?r.

Türk Dil Kurumunun yap?s?yla ilgili ilk ?nemli de?i?iklik 1951 y?l?ndaki ola?anüstü kurultayda yap?lm??t?r. Atatürk'ün sa?l???nda Mill? E?itim Bakan?n?n Kurum ba?kan? olmas?n? sa?layan tüzük maddesi 1951'de de?i?tirilmi?; b?ylece Kurumun devletle ba?lant?s? kopar?lm??t?r. ?kinci ?nemli yap? de?i?ikli?i 1982-1983 y?llar?nda ger?ekle?tirilmi?tir. 1982'de kabul edilen ve ?u anda da yürürlükte olan Anayasa ile Türk Dil Kurumu ve Türk Tarih Kurumu, bir Anayasa kurulu?u olan Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu ?at?s? alt?na al?nm??; b?ylece devletle olan ba?lar yeniden ve daha gü?lü olarak kurulmu?tur.[48]

Türk?e, Eski Türk?e yaz?lm?? ve Türk dillerinin bilinen ilk yaz?l? kayna?? olan Orhun Yaz?tlar? ele al?nd???nda yakla??k 1.300 y?ll?k bir tarihe sahiptir. Eski Türk?enin de üyesi oldu?u Do?u grubu ile Ogur grubuna ait tüm Türk dillerinin ortak atas? olan varsay?msal bir ?n Türk?enin var oldu?u da dü?ünülmektedir.[49]

Türk?e, Türkmence, Salarca ve Azericenin, Ana O?uzca denilen bir dilden evrilerek olu?tu?u varsay?l?r.[50] Bu ?n dilin Türk?eyi olu?turacak bat? kolu, 11. ve 15. yüzy?llar aras?nda Anadolu Sel?uklu Devleti ile Anadolu beylikleri etraf?nda geli?erek Eski Anadolu Türk?esine evrilmi?tir. Bu dil d?nemi ise yerini, 15. yüzy?ldan 19. yüzy?la de?in devam edecek Klasik Osmanl? Türk?esine b?rak?r. Yeni Osmanl? Türk?esi, 19. ve 20. yüzy?llar aras?nda geli?ir. Cumhuriyet d?neminde yap?lan reformlar sonucunda ise 20. yüzy?l itibar?yla dilde ?e?itli de?i?iklikler ya?anm??t?r ve Bat? Türk?esinin ü?üncü b?lümü olan Türkiye Türk?esine ge?ilmi?tir.

?n Türk?e Türk?e ?uva? Karahanl?ca
*ben ben, ban- e-p?, man- men, man-
*sen sen, san- e-s?, s?n- sen, san-
*an-, *o-l on-, o un-, v?l an-, ol
*bi? biz pir- biz
*si? siz sir- siz
*o-lar onlar v?sen- olar

?n Türk?e, Ana Türk?e veya Proto-Türk?e; Türk dilleri ailesinin ?az (Do?u) ve O?ur (Bat?) bran?lar?na ayr?lmadan ?nceki d?nemlerine ait varsay?msal (hipotetik) bir ?n dil veya proto-dildir.[49] Türk dillerinde yaz?lm?? tarihi kaynaklar?n büyük bir k?sm?, bu ailenin Do?u koluna ait Karluk, K?p?ak ve O?uz dilleri ile yaz?lm??t?r. Bilinen en eski Türk dili olan Eski Türk?e de bu gruba aittir. Ancak bu gruba ait olmayan Hazarca, Bulgarca ve ?uva??a gibi Ogur grubu dilleri de vard?r. Bu iki grubun ortak bir atadan türedi?i g?z ?nünde bulundurularak, Ogur dilleri ile Türkiye Türk?esi ve Eski Türk?e dahil tüm Türk dillerinin k?keni ?n Türk?eye dayand?r?labilir.[49] Bu dil d?nemine ait yaz?l? kaynaklar?n olmamas?ndan ?türü Ana Türk?e varsay?msal bir 'yeniden olu?turulmu?' dildir ve di?er proto diller gibi belirli bir d?nemdeki konu?ma dili ile birebir ayn? de?ildir.[51]

Türk dillerinde g?rülen *? ve *z ile *? ve *? ayr?mlar? bu d?nemde ger?ekle?mi?tir.[49] Ogur grubu dilleri *? ve *? seslerini benimserken Türkiye Türk?esi gibi geriye kalan tüm Türk dillerinin atas? olacak ?az Türk?esi *z ve *? seslerini benimsemi?tir. Ayn? anlama gelen "ogur" ve "o?uz" s?zcükleri bu ayr?ma ?rnek te?kil etmektedir. Do?u grubu s?zcü?ün sonunda "z" sesini kullan?rken, Bat? grubu "r" sesini kullanmaktad?r.[49]

Eski Türk?e

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]
Türk yaz?s?n? ta??yan en eski belge K?z?l kentinde bulunuyor. Yaz?l?? tarihi 8. yüzy?l?n ba?lar?na dayanmaktad?r.

Bilinen en eski Türk?e yaz?t olan Orhun Yaz?tlar?, Eski Türk?e ile yaz?lm??t?r. Bu yaz?ttan yola ??k?larak Türk dillerinin tarihi 1300 y?l ?nceye kaynakland?r?lm?? ancak yaz?tlarda kullan?lan abecenin geli?mi?li?i bu dilin daha eski tarihlerde de var olmu? olabilece?ine delil olu?turmu?tur.[52] Bugünkü Mo?olistan'da Orhun (?z ad?nda Orkun[53]) ?rma?? yak?nlar?nda bulunan Kül Tigin ve Bilge Ka?an yaz?tlar?ndan ba?ka, d?nemin tan?nm?? veziri Tonyukuk'un da kendi i?in diktirdi?i Ulan Bator kenti yak?nlar?ndaki iki ta?, Orhun Yaz?tlar?'n?n ba?l?ca ?rnekleridir.[54]

??gany bodunug bay k?lt?m, az bodunug ükü? k?lt?m - (Yoksul halk? zengin yapt?m, az halk? ?ok yapt?m) - Orhun Yaz?tlar?[55]

Eski Türk?e ile ilgili bilgilere Yenisey Yaz?tlar?’ndan da ula??labilir. Eski Türk?e hakk?nda en kapsaml? bilgiler 9. yüzy?lda ka??da yaz?lm?? Irk Bitig adl? eserin ke?fi ile sa?lanm??t?r.[56]

G?ktürk?e (Eski Türk?e)
Türük Oguz begleri, bodun e?idi?. üze te?iri basmasar, asra yer telinmeser, Türük bodun ili?in t?rü?in kim artat? uda?? erdi?[57]
Türk?e
Türk O?uz beyleri, boylar? i?itin; üstte g?k basmasa, altta yer delinmese, Türk boylar?, ilini t?reni kim bozabilecek idi?

Eski Anadolu Türk?esi

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?e, onu kullanan g??ebe ve yerle?ik kavimlerin Orta Asya, Do?u Avrupa, Sibirya ve Orta Do?u'ya do?ru g??leriyle yay?lm??t?r.

D?vanu Lugati't-Türk, Türk dilini anlatan ve bu dilin yetisini g?stermek i?in yaz?lan ilk s?zlük yap?t?d?r ve Ka?garl? Mahmud taraf?ndan 25 Ocak 1072'de yaz?lmaya ba?lanm?? ve 10 ?ubat 1074'te bitirilmi?tir. Bu kitap i?inde ?u tümce bulunuyor: "Türk dilini ??renmek ?ok gerekli bir i? olur.". Yap?t, Türk?enin vars?l dilbilgisi ?zelliklerini en ?arp?c? bi?imde yans?tan bir ?zelliktedir.

Türk?enin kullan?m alan?n? geni?leten bir ba?ka ki?i, Karahanl? Devleti'nin üyesi, ikinci bir Türk ve Türk?e kültür abidesi olan Yusuf Has Hacib'dir. Yusuf Has Hacib, Kutadgu Bilig adl? yap?t? ile Türk dil birli?inin di?er ?nemli yaz?l? temelini att?. 1069-1070 y?llar?nda bu Türk?e yap?t? tamamlad?.

Ahmed Yesevi 12. yüzy?lda Türk dilinde yazd??? "Hikmet" adl? ?iirleri bir araya getiren Türk tasavvuf edebiyat?n?n bilinen en eski ?rneklerini i?eren kitap ile Türk?enin kullan?m?n? etkiledi.

13. ve 14. yüzy?lda ya?am?n? süren Yunus Emre Türk?enin, ?zellikle "Türk?e ?iir dilinin" temel ustas? ve abidesi olmu?tur. Yunus Emre'nin edebiyat tarihi bak?m?ndan ?nemli bir yan? da Anadolu'da, Türk?e ?iir dilinin ?ncüsü olmas? ve tasavvuf sorunlar?n? yal?n ve kolay anla??l?r bir dille s?yleyi?i nedeniyledir. ?iirlerinin ?l?üsü, Türk?enin ses yap?s?na uygun aruz olmakla birlikte s?yleyi?i ak?c?, sürükleyici bir nitelik ta??r. Tasavvufun en gü? anla??l?r kavramlar?n?, Türk?enin ses yap?s?na uygun bi?imde dile getirir; ?iirinde, duygu ve dü?ünce birli?inden olu?an bir derinlik g?rülür.

Hac? Bayram Veli 14-15. yüzy?lda Anadolu'da ya?am?? Türk mutasavv?f ve ?air olarak eserlerini Türk?e olarak yazd? ve Türk?enin kullan?m?n? Anadolu'da ?nemli bi?imde etkiledi. Hac? Bayram Veli, Anadolu'da dil ve kültür birli?inin sa?lanmas? i?in Türk?e eserler yaz?lmas?nda Leme’at ve Gül?en-i Raz gibi eserlerin Türk?ele?tirilmesinde etkili olmu?, kendi de halk?n anlayaca?? dilden Ahmed Yesevi gelene?ine uygun olarak ?iirler yazm??t?r. Devrinde Arap?a ve Fars?a eser vermek reva?ta iken, Hac? Bayram Veli'nin halk ile ili?ki kurabilece?i Türk?eyi tercih etmesi belli bir olgunlu?a i?aret eder. Bu olgunluk Anadolu'da dil birli?inin sa?lanmas? ve Türk kültürünün egemen olmas?d?r. Türk?ecilik ak?m? yanda?lar?n? da etkilemi?, bu sufiler ?zellikle Türk?e yap?tlar vermi?lerdir.

Yaz?c?o?lu Muhammed, E?refo?lu Rumi gibi ??rencilerinin Envarü'l-a??k?n, Muhammediye, Müzekinnüf?s gibi eserleri Anadolu'da y?llarca kolayl?kla okunmu?, halk?n elinden dü?memi?tir. Ayr?ca Ak?emsettin (1389/1390 - 1460), 15. yüzy?l?n en büyük sufilerinden biridir ve Türk?e ile, (?rnek olarak Hayat?n Maddesi ve T?p ad?nda) ?e?itli eserler ortaya koymu?tur.

Osmanl? Türk?esi

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]
1924 y?l?nda Osmanl? Türk?esinde bas?lm??, "?ki ?ocu?un Devrialemi" adl? Frans?z ?ocuk kitab?ndan sayfalar

Osmanl? Türk?esi, Osmanl? ?mparatorlu?u'nda konu?ulmu?, Eski Anadolu Türk?esinin ard?l? olan bir dildir. Arap?a ve Fars?adan etkilenmi? bu d?nemin Türk?esinde s?z varl???n?n %88'i bu iki dil kaynakl? olmaktad?r.[58] Buna ra?men dilde kullan?lmakta olan Arap?a k?kenli s?zcüklerin kayna?? bu iki dilin birbirleriyle direkt etkile?imi yerine, Fars?aya girmi? ve Fars?ala?m?? Arap?a k?kenli s?zcüklerin Osmanl? Türk?esine girmesi ile ger?ekle?mi?tir.[59][60][61] Türk?e ve Fars?an?n etkile?iminin Osmanl? D?nemi ?ncesinde modern Türklerin atas? halklar?n Kuzeybat? ?ran b?lgesinde bulundu?u d?nemde ger?ekle?ti?i dü?ünülmektedir. Arap?a ve Fars?an?n etkileri yaln?zca al?nt? s?zcükleri de?il, dilin dilbilgisini de ?nemli ?l?üde etkilemi?tir.[62] Alfabe olarak Arap alfabesinin Fars?a ve Türk?e i?in uyarlanm?? bir bi?imi kullan?lm??t?r. Bu dile "Osmanl?ca" denilmesi Tanzimat d?neminde ger?ekle?mi?tir.[63]

Ancak modern Türk?enin temeli olan, daha az al?nt? s?zcü?e sahip ve daha az e?itimli, alt s?n?f ve k?rsal kesimde ya?ayan halk?n konu?tu?u kaba Türk?e ile edebiyat ve devlet i?lerinde kullan?lm?? Osmanl? Türk?esi, t?pk? Latince ve Halk Latincesinde oldu?u gibi dü?ük bir kar??l?kl? anla??labilirlik g?stermektedir.[64]

Dil Devrimi

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türkiye Cumhuriyeti'nin ulusla?ma sürecini tamamlayan Türk Devrimi'nin ya da Atatürk devrimlerinin en ?nemli basamaklar?ndan ilki, Cumhuriyet'in kurulu?undan 5 y?l sonra yap?lan Harf Devrimi, ikincisi de Cumhuriyet'in kurulu?undan 9 y?l sonra yap?lan Dil Devrimi'dir.

Dil Devrimi k?saca, Türk?e ile dü?ünmeyi, Türk?enin bütün bilim, sanat ve teknik kavramlar? kar??layacak yolda geli?mesini sa?layan eylemdir.

Dilbilimci Kamile ?mer "Dil Devrimi nedir?" sorusunu ??yle yan?tl?yor:

Dili daha ?ok yerli ??elerin egemen oldu?u bir kültür dili durumuna getirmek amac?yla yap?lan ve devletin deste?ini kazanm?? olan ulus ?ap?ndaki dili geli?tirme eylemine 'dil devrimi' ad? verilmektedir.[65]

Her insan dü?üncesini s?zcükler aras?nda ba? kurarak olu?turdu?u tümcelerle aktar?r, bu a??dan bak?nca Dil Devrimi ayn? zamanda dü?üncenin yenile?mesidir. "Dil Devrimi'nin ger?ekle?mesini sa?layan etkenler, ayn? zamanda onun ama?lar?n? ortaya koymaktad?r. Ulusla?ma etkeni dili yabanc? ?gelerden ar?nd?rma amac?n?, di?eri de kültür dili durumuna getirmeyi ama?lamaktad?r. Bu ama?lar?n olumlu sonu?lar vermesi, ortaya ??kan ürünlerin toplumun mal? olmas?na ba?l?d?r. Devletin deste?i olmaks?z?n dilde yap?lan devrim, bireysel bir eylem olarak kal?r; topluma mal olmaz. Dil Devrimi'nin haz?rl?k evresindeki ?abalar, bunun en güzel ?rnekleridir. Türk Dil Devrimi'nin haz?rl?k evresi olarak nitelendirebilece?imiz ve Tanzimat Ferman? ile ba?layan d?nemdeki dili yal?nla?t?rma istemi toplumu kapsayamam??t?r. Ancak, Cumhuriyet'ten sonra, 1932 y?l?nda devletin ?ncülü?ünde Türk Dili Tetkik Cemiyeti'nin kurulu?uyla dilde yap?lan yenilikler, ulus ?ap?nda bir eylem olarak topluma mal olmaya ba?layagelmi?tir."[66]

Türk?e, yap? bak?m?ndan ?ok vars?l bir dil olmakla birlikte, dünya ?ap?nda ?ok konu?ulan bir dildir. Bu vars?ll?k her ne kadar i?inde yabanc? s?zcükler bulundursa da, bu durum dilde hi?bir bozuklu?a yol a?mam??t?r. Bunun nedeni de, Osmanl?'n?n, zaman?nda bar?nd?rd??? halklar?n olmas?d?r. ?ünkü bu nedenle dilde pek ?ok yabanc? "s?zcük al??-veri?leri" olmu?tur.

Osmanl? Türk?esi ?a?da? Türk?esi A??klama
müselles ü?gen ü? (“3”) ve büyük ihtimalle Frans?zca -gone (a??, k??e) ekinden al?nma -gen[67] ekiyle türetiliyor.
tayyare u?ak U?mak eyleminden türetilerek yap?l?yor.
nispet oran Modern oran s?zcü?ü klasik Türk?e or- “kesmek” s?zcü?ünden türetiliyor.
?imal kuzey “So?uk, karanl?k, g?lge” anlam?ndaki kuz s?zünden türetiliyor.
te?rinievvel ekim Ek- eylemi; ekim hareketinden türetiliyor. Türkiye'nin ?e?itli b?lgelerinde sonbaharda ekim yap?l?yor.
asel bal Arap?a asel s?zcü?ü, Türk?e bal s?zcü?ü ile düzenleniyor.

Yaz? sistemleri

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?e, dili kullanan halklar?n dünyan?n ?e?itli b?lgelerine yay?lmas? ve buradaki kültürler ile etkile?imleri nedeniyle tarih boyunca pek ?ok yaz? sistemi kullan?larak yaz?lm??t?r. Bilinen en eski Türk alfabesi olan ve 8. yüzy?l?n ba?lar?na tarihlenen Orhun alfabesi, yerini b?lgedeki yerel alfabelerden etkilenmi? Eski Uygur alfabesine 10. yüzy?l civar?nda b?rakm??t?r.[68] Daha sonra farkl? b?lgelere yay?lan Türk boylar? Kiril, Yunan, ?brani ve Latin alfabesi|Latin alfabeleri gibi farkl? yaz? sistemleri benimsemi?tir. Türkiye Türk?esinin de üyesi oldu?u O?uz dilleri konu?urlar? ise ?slam ile temaslar? sonucunda Fars-Arap alfabesi as?ll? yaz? sistemleri geli?tirmi?tir.[69] Bu alfabe, Türkiye Türk?esi i?in 1 Kas?m 1928 tarihinde kabul edilen Latin esasl? yeni Türk alfabesine ge?ilinceye dek, dilin konu?urlar?n?n temel yaz? sistemi olmu?tur.

Buna ek olarak, Türk?e konu?ulan devletlerde ya?ayan, Ermeni, Rum, Süryani, Musevi ve Gürcüler gibi az?nl?klar da kendi milletlerinin alfabelerini kullanarak Türk?e eserler üretmi?lerdir.

Orhun ve Eski Uygur alfabeleri

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?enin bilinen ilk alfabesi, Orhun Yaz?tlar?'nda da kullan?lan ve yayg?n ad?yla G?ktürk alfabesi olarak bilinen Orhun alfabesidir. Avrasya'da ?e?itli ?rnekleri bulunan Runik yaz?ya benzerli?inden ?türü bazen bu ?ekilde adland?r?ld??? da olmu?tur.[70] 8. yüzy?l?n ba?lar?na tarihlenen yaz? sisteminin[71] ?in veya So?d yaz? sistemlerinden etkilenerek olu?turuldu?u dü?ünülmektedir.[72][73] Sa?dan sola yaz?lm?? alfabe, G?ktürk ve Uygur Ka?anl?klar? taraf?ndan kullan?lm??, Karahoca Uygur Krall??? devrinde ise kullan?m? ortadan kalkm??t?r.

Kül Tigin yaz?t?nda yer alan ve "To?ra tegin yoγ?nta egirip ?lürtümüz" (Türk?e: Tongategin'in cenazesinde) olarak translitere edilen Eski Türk?e yaz?t

Eski Uygur alfabesi ise Türk dillerinin bütün yaz? ?e?itleri i?inde en uzun süre kullan?lm?? olan yaz? sistemlerinden biridir. So?d alfabesinin yak?n akrabas? olan ve Eski Uygurlar'?n 840 y?l?nda Turfan b?lgesine g??meleri sonucunda Eski Uygurcaya uyarlanm?? alfabe,[68] 16. yüzy?lda Arap as?ll? bir alfabe ile de?i?tirilene kadar Orta Asya ve ?ran'?n baz? k?s?mlar?nda yüzy?llarca kullan?lm??t?r.[74] Alfabe yukar?dan a?a??ya do?ru yaz?lm?? ve bir ebcedin ?zelliklerini g?stermi?tir.

Alfabe kullan?larak pek ?ok Budist ve Maniheist eser yaz?lm??,[75] Eski Uygurcaya ilk ?ncil ?evirileri ger?ekle?tirilmi?tir.[76] Dunhuang el yazmalar? da bu alfabede yaz?lm?? metinler i?ermektedir. D?vanu Lugati't-Türk’te Ka?garl? Mahmud, Eski Uygur alfabesini, “Türk alfabesi” ad?yla anmaktad?r.[77]

Arap as?ll? Türk alfabesi

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]
Arap as?ll? alfabe ile Siyer-i Nebi ?rne?i

9. yüzy?l civarlar?ndan 20. yüzy?l?n ba?lar?na dek, yakla??k 1000 y?l boyunca Türk?e, Arap alfabesi|Arap as?ll? alfabeler kullan?larak yaz?lm??t?r. Müslümanl??? benimsemeye ba?layan Türk boylar?, bu yüzy?llar i?inde bu alfabeyi kullanmaya ba?lam?? ve 13. yüzy?l dolaylar?nda art?k bu alfabe, Müslüman Türk boylar? aras?nda ortak bir alfabe ?zelli?i kazanm??t?r. Türk?eyi yazmak i?in kullan?lm?? bu yaz? sistemi her ne kadar Arap alfabesi as?ll? olsa da, Arap?ada bulunmayan “j, ?, ?, p” gibi sesleri i?ermesinden ?türü Arap alfabesi ile ayn? de?ildir. Uygurlar ve ?ran Azeriler gibi baz? Türki halklar halen Arap alfabesi k?kenli yaz? sistemleri kullanmaktad?r.[78][79]

Arap as?ll? bir alfabe kullanm?? olan Osmanl? ?mparatorlu?u'nda alfabenin üzerinde birtak?m düzenleme ve eklemeler yap?larak Osmanl? alfabesi denilen bir alfabe kullan?lm??t?r. Bu yaz? sistemi, Osmanl?can?n Fars?a ve Arap?a dillerinden al?nma s?z varl???n? yazmak i?in uygun olmak ile birlikte, dildeki Türk?e k?kenli s?zcükleri yazarken pek ?ok zorluk getirmekteydi. Arap?a sessiz harfler bak?m?ndan zengin, sesli harflerin kullan?m? bak?m?ndan ise fakir bir dil iken, Türk?e bunun tam tersi ?zellikler g?stermektedir. Bunun sonucunda Arap as?ll? Türk alfabesi Türk?ede yer alan pek ?ok fonemi (ses birimi) uygun bir ?ekilde temsil etmemektedir. Türk?ede yer alan bir ses i?in Arap as?ll? alfabede 4 farkl? harf bulunurken, kimi sesler i?in ise sesi temsil edecek uygun bir harf bulunmamaktad?r. ?zellikle telgraf ve matbaan?n 19. yüzy?lda Osmanl? ?mparatorlu?u'nda yayg?nla?mas? ile Arap as?ll? Türk alfabesinin Türk?ede yer alan sesleri temsil edememesi daha da büyük bir sorun haline geldi.[80]

Di?er Türk alfabeleri

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Osmanl? Devleti s?n?rlar? i?inde ya?ayan ve konu?ma dili olarak Türk?eyi kullanan Ermenilerin bir k?sm? günlük hayatlar?nda ve edebiyatta Ermeni harfli bir yaz? sistemi kullanm??t?r. Ermeni harfli Türk?e alfabesi Anadolu Ermenicesi de denilen Bat? Ermenicesinin alfabesini baz al?r; ancak Ermeni diline ?zgü olan ? ? ? harfleri Türk?e yazarken kullan?lmaz. Bu ?ekilde yaz?lm?? olduk?a fazla eser bulunmaktad?r ve alfabe Tanzimat sonras? Osmanl? Devleti'nin en ?nemli az?nl?k yaz? sistemi olarak nitelendirilmi?tir.[81] ?zellikle Katolik ve daha az bir ?ekilde Protestan Ermeniler taraf?ndan kullan?lm?? bu alfabe, Vartan Pa?a taraf?ndan yaz?lm?? ve ilk Türk?e roman olan Akabi Hikayesi'nin yaz?ld??? alfabe de olmu?tur.[81] 1841 y?l?nda yaz?lm?? Türk?e ?ncil de Ermeni harfli Türk?e eserlerden biridir. Bu eserlere Türkiye'nin ?e?itli kütüphanelerinde ula?mak mümkündür.[82][83] Bunun yan?nda Paris ve Venedik'in yan?nda bulunan St. Lazar adas?nda da bu eserlere ait kütüphaneler bulunmaktad?r.[84][85]

Osmanl? d?neminde Karamanl?ca ismi verilen bir Anadolu Türk?esi benimsemi?; ancak dinen Rum Ortodoks Kilisesi'ne ba?l? bir halk olan Karamanl?lar, Türk?eyi Yunan alfabesi kullanarak yazm??lard?r. Halk, kulland?klar? Helen alfabesi ile gazete, din? metin ve edeb? eserler gibi ?e?itli Türk?e metinler ortaya koymu?tur.[86] Türk?e ve Azerice dillerinde yaz?lm??; ancak Gürcü alfabeleri kullan?lm?? 18. yüzy?la tarihlenen t?bbi ve din? pek ?ok metin ile Türk?e-Gürcüce s?zlükler de bulunmaktad?r.[87] ?bran? alfabesi ile yaz?lm?? Yahudi Türk?esinin ise ilk ?rnekleri 16. yüzy?la uzanmaktad?r; ancak di?er az?nl?k alfabeleri ile yaz?lm?? Türk?e metinlerin aksine bu yaz?tlar?n ana amac?, o d?nemde Yahudi ?spanyolcas? konu?mu? Osmanl? Musevilerine Türk?e ??retmektir.[88] Süryani alfabesi ile yaz?lm?? Türk?e dua, ?iir ve gazeteler de bulunmaktad?r.[89][90]

Latin as?ll? Türk alfabesi

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]
Atatürk yeni Türk alfabesini tan?t?rken, Kayseri, 20 Eylül 1928 (Frans?z L'Illustration dergisi)

1 Kas?m 1928 tarihinde, eski Arap as?ll? Türk alfabesinin yerine, Latin yaz?s?ndan Türk?e i?in uyarlanan bu 29 harfli alfabe kabul edilmi?tir. Harf Devrimi, Türkiye'de bu kanunun kabul edilmesi ve yeni alfabenin yerle?tirilmesi sürecine genel olarak verilen isimdir. Türkiye, K?br?s Cumhuriyeti, Kuzey K?br?s Türk Cumhuriyeti ve Balkanlarda Türk?e i?in bu alfabe kullan?l?r.

Türk alfabesinin i?eri?i, Latin harflerini yaz? sistemlerinde kullanan di?er ülkelerin alfabeleriyle birebir ayn? olmay?p Türk dilinin seslerini kar??lamalar? amac?yla türetilmi? harfleri bulundurmaktad?r (?, ?, ?, I, ?, ?, ü). Ayr?ca ISO temel Latin alfabesinde yer alan I, Q, W ve X harfleri Latin as?ll? Türk alfabesinde yer almaz.

Alfabede genellikle her bir harf bir foneme e? de?erdir; ancak baz? harfler birden fazla sesi te?kil edebilir. Buna ?rnek olarak 'e' harfinin "gelmek" s?zcü?ünün ilk hecesinde /?/ sesini, son hecesinde ise /e/ sesini te?kil etmesi verilebilir. Türk alfabesindeki harflerin okunu?lar? baz? Bat? dillerindeki harflerin okunu?lar?ndan da farkl?d?r. ?rne?in C harfinin okunu?u Türk?ede /d??/ iken ?ngilizcede /?si?/ olarak okunabilir.[91]

Büyük harfler
A B C ? D E F G ? H I ? J K L M N O ? P R S ? T U ü V Y Z
Kü?ük harfler
a b c ? d e f g ? h ? i j k l m n o ? p r s ? t u ü v y z
Not: Asl?nda kanuna g?re “i” harfi, “?” harfinden ?nce gelmesine ra?men yayg?n ve yerle?mi? olan s?raya g?re ?nce “?”, sonra “i” gelmektedir.[92]

Türk?e a??zlar?

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]
Ana Türk?e a??z gruplar?n?n co?rafi da??l?m?

Günümüzdeki standart Türk?e, ?stanbul'da konu?ulan Türk?e a?z? ?rnek al?narak olu?turulmu?tur.[93] Bu "?stanbul Türk?esi", Türk?eyi yazarken ve konu?urken model te?kil etmektedir ve kullan?m? 1910'larda Ziya G?kalp ve ?mer Seyfettin gibi Türk yazarlar taraf?ndan ?nerilmi?tir.[94] Buna ra?men günümüzde modern Türkiye Cumhuriyeti'ni de kapsayan tarih? Osmanl? ?mparatorlu?u co?rafyas?nda hala konu?ulmaya devam eden Türk?e a??z ve leh?eleri bulunmakta ve bu a??zlar ?zellikleri bak?m?ndan ?e?itli gruplara ayr?lmaktad?r. Bu gruplara, kendi i?lerinde de alt gruplara ayr?lan Anadolu, Rumeli, K?br?s, Suriye ve Irak diyalekt b?lgeleri dahildir. A??zlar aras?nda bulunan baz? farkl?l?klar?n nedeni, b?lgeye g?re Lazca, Azerice, Arap?a, Kürt?e veya Yunancan?n b?lgede konu?ulan Türk?eye olan etkileridir.[95] Türk?enin bu alt dil gruplar? Türk ara?t?rmac?lar taraf?ndan ?ive veya a??z olarak adland?r?l?yor.

Anadolu a??zlar?

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Anadolu a??z b?lgesi, Türkiye’nin Anadolu topraklar?n? i?erir.[96] Türk?e konu?an en büyük ve nüfus?a en yo?un b?lge olan Anadolu, i?inde yer alan ana a??z gruplar? bak?m?ndan Do?u Grubu, Kuzeydo?u Grubu ve Bat? Grubu olarak ü?e ayr?l?r.[96] Prof. Dr. Leyla Karahan'?n Anadolu A??zlar?n?n S?n?fland?r?lmas? adl? ?al??mas? Anadolu a??zlar? üzerine yap?lm?? en geni? akademik ?al??mad?r. Anadolu'da ?zellikle Karadeniz B?lgesi, Güneydo?u B?lgesi ve Ege B?lgesi'nde a??z farkl?l?klar? belirgindir; ancak bu a??zlar, kü?ük ya?lardan itibaren e?itimde yaz? dilinin kullan?m?, bas?n-yay?n gibi baz? nedenlerle yava? yava? kaybolmaktad?r.

A??zlar aras?nda pek ?ok ses de?i?imi vard?r. Anadolu a??zlar?nda "a??k e" (/?/), "h?r?lt?l? h" (/?/) ve "?ndamaks?l n" (/?/) sesleri, ?stanbul a?z?nda bulunmamaktad?r. Ege a??zlar?nda /r/ sesi kaybolmu?tur: var- gibi. Orta Anadolu a??zlar?nda /k/ sesi, /g/ olmu? (Konya-Gonya, ke?i-ge?i), p-b ses de?i?imi de ya?anm??t?r (pili?-bili?). Kayseri y?resinde ?-ü sesleri de?i?mi?tir: ?küz-oküz gibi. Do?u ve güneydo?u a?z?nda ise Arap?aya ?zgü, alem-a'lem gibi g?rtlak sesleri bulunmaktad?r. Karadeniz a??zlar?nda b-p de?i?imi g?rülür: bunu-puni.

Rumeli a??zlar?

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?enin a??zlar?ndan Rumeli kolu ana a??z gruplar? bak?m?ndan Do?u Rumeli ve Bat? Rumeli olarak ikiye ayr?l?r.[97] Ayr?ca bu a??z y?relere g?re Gagavuzca ile benzer veya ayn? ?zellikler ta??maktad?r.[98]

Bat? Rumeli kolunun ?zellikleri Gyula Németh’in “Bulgaristan Türk A??zlar?n?n S?n?fland?r?lmas? üzerine” adl? makalesinde, 8 maddede g?sterilmi?tir. Sonras?nda bir?ok ?al??mada da bu madde a??klamas? benimsenmi?, uygulanm??t?r. Bat? Rumeli sahas?n?n co?rafi s?n?rlar? Bulgaristan'da Tuna'n?n hemen güneyindeki Lom'dan do?uya do?ru Vra?a, Sofya, Samokov'dan do?uya do?ru ilerleyip K?stendil’e uzan?r. Ayr?ca Makedonya, Arnavutluk, Bosna-Hersek ve S?rbistan'da Adakale'yi u? olarak kapsar.[97] Kosova da Bat? Rumeli Türk?esinin i?inde yer al?r.

Do?u Rumeli a??z b?lgesi ise Bat? Rumeli’nin do?usunda kalan bütün alan? kapsar. Bulgaristan’da Lom, Vra?a, Sofya, Samokov ve K?stendil ?ehirlerinin do?usundan itibaren ülkenin tamam?, Yunanistan, Makedonya’n?n güney kesimleri ve Türkiye’nin Trakya’s? (Do?u Trakya) bu sahan?n i?indedir.

K?br?s a??zlar?

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

K?br?s a??zlar?, K?br?s'ta, daha ziyade yerli K?br?s Türklerinin konu?tu?u, Türk?e a?z?d?r. Türkiye'nin Ta?eli y?resi a?z?yla (Alanya - Anamur - Ayd?nc?k) benzerlik g?sterir.

K?br?s a??zlar?yla ilgili ilk bilimsel ?al??ma Hasan Eren’in 1963 y?l?ndaki bildirisidir.[99] Eren 1959 y?l?nda adada yapm?? oldu?u ü? ayl?k bir ara?t?rma gezisi s?ras?nda baz? k?ylerden derledi?i malzeme yard?m?yla K?br?s a?z?n?n k?keni meselesini ele alm??t?r. Eren’in g?rü?üne g?re K?br?s a?z?n?n olu?umunda ?nce Konya ve y?resi, sonra da Antalya, ??el, Alanya gibi yerlerden yap?lan g??ler rol oynam??t?r. Bu durum, adan?n Osmanl? egemenli?ine ge?mesinden sonra K?br?s’a g?nderilen Türk nüfus hakk?ndaki tarihi belgelerle de ?rtü?ür.[100]

Di?er a??zlar

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Suriye sahas?, Türk?enin Bat? Grubu ve ?oklukla Do?u Grubu a??zlar?na benzeyen bir a??z b?lgesidir. Bu b?lge, Suriye Türklerinin a??zlar?n?n konu?uldu?u alt a??z b?lgesidir. Standart dil olarak Türkiye Türk?esi yaz? dili kullan?mdad?r. Suriye b?lgesi konusunda a??z ?al??malar? beklenen düzeyin alt?ndad?r.

Irak sahas?, Türk?e ile Azericenin s?n?rda? olduklar? bir sahad?r. Kerkük, Musul, Telafer gibi yerle?im yerlerinde konu?ulur. Standart dil olarak Türk?enin yaz? dili kullan?mdad?r. Kafkaslar’?n bat? sahas? i?in de benzer durum s?z konusu edilmi?tir. Gürcistan ve Ermenistan’?n yer ald??? bu saha da iki büyük O?uz grubunun kesi?im alan?ndad?r.

?rnek Metinler
Yaz? Dili Bat? Rumeli
Kuzey Makedonya-Kosova
Do?u Rumeli
Rodoplar (Bulgaristan-Yunanistan)
Karadeniz Güneydo?u Anadolu Ege
gidiyorum gideym/cideym gityirin kitéyr?m/cideyrum gidirem gidiveyom
a?lad???m kadar aglad?g?m ka' a?lad???m g?da(n?) āladu?um kadar a?lad?g?m gadar a?lad???m gadā
g?rmü? gürmi?/cürmi? g?mü? k?rmi? g?rmi? g?rmü?/g?mü?
güzel k?z güzel/cüzel k?z güzel g?z küzel kiz g?zel g?z güzel g?z
ne yapacakm??? n'yapacak imi?? ni yap?ām??? n'āba?āmi?? ne yapcahm??? n'ap?vēcēmi??
ya?mura m? bak?yorsun? yagmura mi bakays?n ya?m?ra m? baky?s?n? yāmora mi pakayisun? yagm?ra m? bag?yorsun ya?m?ra m? bak?yo?
ko?aca??m ko?acim/ko?acag?m ka??an ko?aca?um/ko?eceem go?aca?am go??em
Not: Harf ve s?zcükler temsil?dir. Seslerde de?i?iklik olabilir.

Dilbilgisi ya da gramer, bir dilin ses, bi?im ve cümle yap?s?n? inceleyip, kurallar?n? saptayan bir bilim dal?d?r. Türk?e bu hususta sondan eklemeli bir dildir ve dilde pek ?ok son ek kullan?lmaktad?r. Bir s?zcükte birden fazla ek yer alabilir ve bu ekler yap?m ekleri ve ?ekim ekleri olmak üzere iki kategoriye ayr?l?r. Yap?m ekleri, isimlerden ve s?fatlardan fiil, fiillerden de isim ve s?fat üretmek i?in kullan?l?r.[101] ?ekim ekleri ise s?zcü?ün anlam?nda de?i?ikli?e yol a?madan s?zcü?ün hali, say?s?, ki?isi gibi ?zelliklerini belirtir. Dilin eklemeli olma ?zelli?i, ?ekoslovakyal?la?t?ramad?klar?m?zdanm??s?n?zcas?na gibi pek ?ok uzun s?zcü?ün yarat?lmas?na olanak sa?lamaktad?r. Bu kadar uzun s?zcükler bir istisna olsa da, günlük hayatta ve medyada uzun s?zcüklere s?kl?kla rastlan?lmaktad?r. Dilde bulunan tek yerli ?n ek ise, aliterasyon ile olu?turulan, s?ms?cak ve masmavi gibi bir ?zelli?i kuvvetlendirici eklerden olu?ur.

Türk?ede do?ru tümce yap?s?, ?zne, tümle?, yüklem bi?imindedir; ancak Türk?e esnek bir dildir.[102] Bu yüzden günlük ya?amda devrik tümceler s?kl?kla kullan?l?r. ?rne?in, "Bugün yaz?l? s?nav olaca??z." tümcesine e?de?er "Yaz?l? s?nav olaca??z, bugün." tümcesi kurulabilir. Bu tür tümceler daha ?iirsel anlat?ma sahiptir. Türk?ede k?sa yoldan anlat?m da ?n plandad?r. ?rne?in, "sobay? yak." derken "soban?n i?indeki odun ve k?mürleri yak." anlam?ndad?r. Bunun dilbilgisindeki ad? "ad aktarmas?"d?r.[103]

Türk?ede ki?i ad?llar? alt? tanedir. ?rne?in Türk?ede, ben, sen, o, biz, siz, onlar bi?imindedir. Türk?edeki ?nemli bir ba?ka ?zellik, "siz" ad?l?n?n kibar olarak 2. tekil ki?iyi (sen) belirtmesidir.

Bir Türk dilinin dilbilgisi hakk?nda tarihteki ilk kayna??n Ka?garl? Mahmud'un 11. yüzy?lda yazd??? dü?ünülen “Kitabu Cevahirü’n-nahv” adl? kitab? oldu?u varsay?lmaktad?r; ancak günümüzde yap?t hala bulunmam??t?r.[104]

Türk?e yaz?lm?? ilk dilbilgisi kitab? Bergamal? Kadri'nin “Müyessiretü’l-Ul?m” (1559) adl? yap?t?d?r. Yap?tta ?rnekler Türk?edir, fakat dil kurallar? Arap?an?n kurallar?na uydurulmu?tur. Tanzimat d?neminde ba?ta Ahmet Cevdet (1851) ve Fuat Pa?a'n?n (1865) kitaplar?nda Osmanl?can?n yap?s? g?z ?nünde tutulmu?tur. 1908'de ilan edilen Me?rutiyet'ten sonra, Hüseyin Cahit’in “Sarf ve Nahiv” adl? eserinin dilbilgisi konusunda ?nemli bir yeri vard?r. Bu kitapta Frans?zca dilbilgisinin etkisi g?rülür. Cumhuriyet D?neminin ilk esasl? dilbilgisi kitab?, ?brahim Necmi Dilmen’in 1939 tarihli “Türk?e Gramer” adl? yap?t?d?r. 1940′tan sonra pek ?ok Türk?e dilbilgisi kitab? yaz?lm??t?r. Bunlardan ?nemli olanlar?: Tahsin Banguo?lu’nun “Ana Hatlar?yla Türk Grameri” (1940), Tahir Nejat Gencan’?n “Dilbilgisi” (1950-1954) ve Muharrem Ergin’in “Türk?e Dil Bilgisi”dir (1958)

S?zcük türeme fark?

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

?zelli?i gere?i sona eklemeli bir dil oldu?undan Türk?ede basit bir k?kten ?ok say?da s?zcük türetmek mümkündür. Bu ?zelli?in bulunmad??? Hint-Avrupa dilleri kolundan gelen ?ngilizce, Almanca ve ?spanyolca a?a??da Türk?e ile kar??la?t?r?lm??t?r.

Türk?e ?ngilizce Almanca ?spanyolca
G?z eye Auge ojo
G?zlük eyeglasses Brille gafas
G?zlük?ü optician: someone who sells glasses Augenoptiker, Brillenverk?ufer óptico, vendedor de gafas
G?zlük?ülük the business of selling glasses Das Gesch?ft des Brillenverkaufes,
Der Beruf des Augenoptikers
óptica, tienda donde se venden gafas

Ve eylemden türeme:

Türk?e ?ngilizce Almanca ?spanyolca
yat- lay down lege (dich) hin, schlafe! acostarse
yat?r- lay down [that is, cause to lie down] lege an acostar [a alguien]
yat?r?m instance of laying down: investment Investition inversión
yat?r?mc? depositor, investor Kapitalanleger, Investor spónsor, inversor
yat?r?mc?l?k to be an investor ein Investor sein ser un inversor

Yeni s?zcükler ayr?ca var olan iki eski s?zcü?ün birle?mesi ile de yarat?l?r. Bu, Türk?e ve Almanca ile ?ngilizcenin payla?t??? bir ayr?kl?k benzerli?i olu?turur. Altta baz? ?rnekler:

Türk?e ?ngilizce yeni s?zcükleri olu?turan temel s?zcükler A??klama
pazartesi Monday pazar ("Sunday") ve ertesi ("after") pazardan sonra
bilgisayar computer bilgi ("information") ve say- ("to count") bilgi say?c?
g?kdelen skyscraper g?k ("sky") ve del- ("to pierce") g?k delici
ba?parmak thumb ba? ("prime") ve parmak ("finger") birincil parmak
?nyarg? prejudice ?n ("pre/proto") ve yarg? ("splitting; judgement") ?nyarg?
kahvalt? breakfast kahve ("coffée") ve alt kahveden ?nce (yenilen yemek)

Eklerle tümce olu?turma

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Di?er yayg?n olarak konu?ulan dillerle kar??la?t?r?ld???nda, daha az say?da s?zcük ve harf ile daha ?ok bilgi aktarmak olanakl?d?r. Di?er pek ?ok dilde olmayan bir ?zelli?e g?re, bir s?zcük k?küne ekler ekleyerek, tek s?zcüklü tümce olu?turulabilir.

Türk?e ?ngilizce Almanca ?spanyolca Hollandaca
ev house Haus casa huis
evde at home, within the house zu Hause en casa thuis
eviniz your house Ihr Haus su casa jullie huis
evinizde at your house in Ihrem Hause en su casa in jullie huis
evinizdeyiz we are at your house wir sind in Ihrem Hause estamos en su casa wij zijn in jullie huis

Büyük ve kü?ük ünlü uyumu

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?ede büyük ünlü uyumu ve kü?ük ünlü uyumu olarak bilinen iki ünlü uyumu vard?r. En yayg?n ve kapsaml? olan, büyük ünlü uyumudur. Kü?ük ünlü uyumu, Türk?ede genelde ge?erli iken di?er Türk dillerinde bu uyum pek aranmaz zira kü?ük ünlü uyumu, ileri ve keyf? bir uyum düzeyidir.

Büyük ünlü uyumu konusunda kural d??? kalan ?ok az s?zcük mevcuttur ki, bunlar?n büyük bir k?sm? yabanc? k?kenli s?zcüklerdir. ?stisna olu?turan birka? s?zcük de, k?ken bak?m?yla Türk?e olup uyum d???na ??kan s?zlerdir: elma (<< alma); ücra (<< u?ra) gibi. Bu kurala g?re Türk?ede bir s?zcü?ün ilk hecesinde kal?n bir ünlü (a, ?, o, u) varsa, izleyen hecelerde de kal?n heceler; ince bir ünlü (e, i, ?, ü) varsa, izleyen hecelerde de ince ünlüler yer al?r. Kü?ük ünlü uyumunda s?zcü?ün ilk hecesi düz ünlüyle ba?lam??sa (a, e, ?, i) di?er hecelerde düz ünlüyle devam eder.

?rnek:

  • büyük ünlü uyumu: balta - baltalar; ar? - ar?lar; top - toplar; u?ak - u?aklar
  • kü?ük ünlü uyumu: ev - evler; istek - istekler; ?rtü - ?rtüler; ünlü - ünlüler

Sesbilim (fonoloji)

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?ede iki adet ses ya da fonem grubu vard?r. Bunlardan ilki a??zdan sürekli ve engelsiz ??kan ünlü seslerdir. Türk?ede dokuz adet ünlü ses bulunur. Bunlar /?/, /e/, /?/, /i/, /?/, /o/, /?/, /u/, /y/ sesleridir. Bunlardan be?i ince, d?rdü kal?nd?r. Bunlardan, /?/, /e/, /i/, /?/ ve /y/ sesleri, ince seslerdir. Di?er /?/, /?/, /o/ ve /u/ sesleri ise kal?n seslerdir. Türk?ede bulunan di?er bir ses grubu ise ünsüz seslerdir.

ünsüz sesler

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]
Türk?e Standart ünsüz Sesler
Dudaks? Di?cil Yar? Di?cil ?n Damaks?l Arka Damaks?l G?rtlaks?l
Genizcil [m] [n] [?] [?]
Süreksiz [p] [b] [t] [d] [t??] [d??] [k?] [ɡ?] [k] [ɡ]
Sürtünmeli [f] [v] [s] [z] [?] [?] [?] [?] [q] [?] [h]
Sürekli [w] [?] [l] [j]
Titrek [?]

Türk dilleri aras?nda baz? ses farkl?l?klar? vard?r. ?rne?in arka damaks?l genizcil n sesi olan [?] sesi Türkiye Türk?esinde, Azerbaycancada ve baz? di?er Türk dillerinde yoktur. Buna ra?men [?] ?z Türk?e bir sestir. ?lk Türk?ede bu ses /nk/ olarak ge?er. Baz? ?rnekleri ?unlard?r: menke (ba?a), bunk (bu?), tenkri (ta?r?), -nink (-ni?)... Zaman i?inde dü?en [g] sesi [?] sesinin de yok olmas?n? sa?lam??t?r. Bir ba?ka farkl?l?k ise [?] sesidir. Di?er Türk dillerinde bu ses bulunmaz; ancak Kazak?ada bu durum farkl?d?r. ?z Türk?e /j/ sesleri, yani "y" sesleri [?] yani "j" seslerine d?nü?ür. ?rne?in: yok → joq, y?l → j?l, yay → jay... Ayn? durum K?rg?zca i?in de ge?erlidir. Türk?ede [d??] yani "c" sesi olmamas?na ra?men K?rg?zcada ba?taki [j] yani "y" sesleri bu sese d?nü?mü?tür. ?rne?in: yol → col, y?ld?z → c?ld?z... Bunun d???nda baz? sesler ise yaln?zca Türkiye Türk?esi ve Azerbaycanca, Türkmence gibi daha bat?da ve O?uz ?be?i i?erisindeki dillere ?zgü sesler vard?r. ?rne?in ince ünlülerle kullan?lan "?" sesi /?/ ve kal?n ünlülerle kullan?lan "?" sesi /?/ ?z Türk?ede bulunmaz. Buna ra?men O?uz grubu dillerde bulunur. Bu seslerin tümü "g" yani /?/ sesinden gelir.

ünlü sesler

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]
Türk?e Standart ünlü Sesler
?nce Kal?n
Düz Yuvarlak Düz Yuvarlak
A??k i ü ? u
Kapal? e ? a o

Eski Türk?ede uzun ünlü bulundu?una dair ortaya konan ?al??malar bulunmakla birlikte bugünkü Türk?ede Arap?a ve Fars?a gibi dillerden al?nan s?zler ve hakan, hatun, yar?n, ni?in gibi baz? istisnalar d???nda uzun ünlülü s?zcük bulunmaz.[105]

Türk?ede ses evrimi

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk dillerinde zaman i?inde de?i?en belli ba?l? sesler vard?r. ?lk Türk?eden bu yana de?i?imi ola?an olan evrimler oldu?u gibi de?i?imi ola?an olmayanlar? da vard?r.[106]

  • Eski Türk?ede ilk ve son sesteki -b- ve -b sesleri -w- ve -w seslerine d?nü?ür. Buna bir ?rnek: eb (G?ktürk?e) → ew (Uygurca) → ev (O?uzca) Ayr?ca burada g?rüldü?ü gibi, -b sesinden gelen -w sesleri zamanla -v seslerine d?nü?ebilir. Ba?taki b- sesleri w- sesine d?nü?mez.
  • Türk?edeki en büyük ses de?i?imlerinden biri d>y de?i?imidir. Eski Türk?ede bulunan neredeyse bütün -d- ve -d sesleri, -y- ve -y seslerine d?nü?mü?tür, buna ra?men d- sesleri kalm??t?r. Bu de?i?me bir?ok Türk diyalektinde ger?ekle?mi?tir. Buna ?rnek: édgü (Eski Türk?e) → éyü → iyi, adr? (Eski Türk?e) → ayr? (O?uzca)[106]
  • Türk?ede ?>n d?nü?ümü vard?r. Ancak bu d?nü?üm yaln?zca Bat? Türk?eleri i?indir. Azerbaycan Türk?esi, Balkan Türk?esi, Türkiye Türk?esi ve di?er bat? leh?eler d???nda /?/ sesleri korunmu?tur ve hala kullan?lmaktad?r. (?rne?in: geliniz (Türkiye Türk?esi), geli?iz Türkmence) Bu evrime ?rnekler: bi?- → bin-, so? → son, be?iz → beniz... Ayn? zamanda, yine bat? leh?eleri i?in olan ?>m d?nü?ümü vard?r; ancak bu evrim asla k?kte olmaz. Her zaman türemi? veya birle?ik s?zcüklerde olur. ?rne?in: ko??u → kom?u, to?uz → domuz, k??lek → g?mlek[106]
  • Türk?ede é>i, i>é, é>e, e>i sesleri birbirine d?nü?ür. Bu ü? ses aras?nda en a??k olan? /é/ (/?/), en kapal? olan? ise /i/ (/i/) idir. Bu d?nü?ümlerden e>i d?nü?ümü direkt de?ildir. Yani ses direkt e>i bi?iminde olmaz. Buradaki /e/ sesi ?nce /é/, daha sonra /i/ sesine d?nü?ür. Ancak bu evrim ?ok h?zl? oldu?undan yaz?l? kaynaklarda belirtilmez. Bu yüzden b?yle ge?er. Bu evrime ?rnekler: éyi → iyi; bir- → ver-; bé? → be?; e?it- → i?it-[106]
  • Türk?ede k- sesleri g- seslerine d?nü?ür. ?rne?in: kel- → gel-, kit- → git-, k?k → g?k[106]
  • Türk?ede t- sesleri d- seslerine d?nü?ür. ?rne?in: tag → da?, til → dil, t?k- → d?k-[106]
  • Türk?ede b- sesleri v- seslerine d?nü?ür. ?rne?in: bar- → var, bir- → vir- → ver-, bar → var[106]
  • Türk?ede b- sesleri p- seslerine d?nü?ür. ?rne?in: barmak → parmak, büre → pire, bu?ar → p?nar[106]
  • Türk?ede -g sesleri -? seslerine, sonra -v seslerine d?nü?ür. ?rne?in: kog- → ko?- → kov-, t?g- → d??- → d?v-[106]
  • Türk?ede ü sesleri i seslerine d?nü?ür. ?rne?in: düz- → diz-, büre → pire[106]
  • Türk?ede o sesleri u seslerine d?nü?ür. ?rne?in: oyan- → uyan-, yokaru → yukar?, bodun → budun → buyun[106]
  • Türk?ede ? sesleri ü seslerine d?nü?ür. ?rne?in: k?zel → güzel, k?ker?in → güvercin[106]
  • Türk?ede ü sesleri e seslerine d?nü?ür. ?rne?in: t?rü → t?re, t?pü → tepe[106]
  • Türk?ede u sesleri a seslerine d?nü?ür. ?rne?in: boguz → bo?az[106]

Türk?ede basit zamanlar

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]
Türk?ede Ge?mi? Zaman Tablosu: (-d?)
Ki?i git- gel- ara-
1. Tekil Ki?i (Ben) git-ti-m gel-di-m ara-d?-m
2. Tekil Ki?i (Sen) git-ti-n gel-di-n ara-d?-n
3. Tekil Ki?i (O) git-ti gel-di ara-d?
1. ?o?ul Ki?i (Biz) git-ti-k gel-di-k ara-d?-k
2. ?o?ul Ki?i (Siz) git-ti-niz gel-di-niz ara-d?-n?z
3. ?o?ul Ki?i (Onlar) git-ti-ler gel-di-ler ara-d?-lar

Ge?mi? zaman

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?edeki ge?mi? zaman i?levi iki ayr? ek ile yap?l?r. Bunlardan ilki, g?rülen ge?mi? zaman olarak, bir eylemin art?k sona ermi? oldu?unu anlatmak i?in, ?u an itibar?yla anlam?ndaki "Di" s?zcü?ünün bir son ek haline gelmesiyle -d?, -di, -du, -dü; -t?, -ti, -tu, -tü ?ekilleriyle yap?l?r ve ikincisi ??renilen ge?mi? zaman olarak haberdar etmek anlam?ndaki "Mu?-mak" fiilinin bir son ek haline gelmesiyle -m??, -mi?, -mu?, -mü? ?ekilleriyle yap?l?r. Bu ?ekil ?oklu?unun nedeni Türkiye Türk?esinde ileri düzeydeki ünlü ve ünsüz uyumudur. (?rne?in, gel- eylemine -di eklenip geldi olu?turulurken, git- eylemine -ti eklenip gitti kurulur. Bu ?rneklerin ilkindeki “l” ünsüzü “d”yi kabul ederken, “e” ünlüsü de “i”yi kabul etmi?tir. ?kinci ?rnekteki “t” ünsüzü ise d yerine “t”yi kabul etmekte ve “i” ünlüsü de “i”yi kabul ederek eklenmektedir.)

??renilen ge?mi? zaman (-m??, -mi?, -mu?, -mü?) tümceye ??renilmi?lik, duyulmu?luk, haberdar edilmi?lik anlam? katmaktad?r. G?rülen ge?mi? zaman (-d?, -di, -du, -dü; -t?, -ti, -tu, -tü) ise tümceye g?rülen bir sonu? bilgisi vermektedir. Zaman ekinden sonra ki?i eki gelir: de-di-m, yeti?-ti-k, sor-du-lar vb.[107]

?imdiki zaman

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türkiye Türk?esinde ?imdiki zamanl? bir tümce kurabilmek i?in eylem k?künün sonuna “-yor” eki getirilir. Geni? Türk?e co?rafyas? i?inde yaln?zca Türkiye Türk?esinde bulunan bu ek, tarih? nedenlerden ?türü tek ?ekillidir (sadece -yor): geliyor, bak?yor, dü?üyor, soruyor vb.

Bu ek asl?nda bir ek de?ildir. ?lk Türk?e bu ek "yor-mak" fiilinden gelen ve o an i?in hangi eylemle u?ra??ld???n? anlatmak i?in kullan?lan bir ektir. ?rne?in "geliyorum" demek i?in "kel-i yorur-u-men" derlerdi. Burada "kel-", "gel-" anlam?nda, "i" "hakk?nda" anlam?nda, "u" "i?aret zamiri" olarak ve "men" ise "ben" anlam?ndad?r. Zaman i?inde ?ok kullan?lan bu yap? Türk?enin sondan eklemeli olmas? nedeniyle ekle?mi?tir. Ancak her zaman "-yor" bi?iminde kal?r.[53]

“-yor” eki, eylemlerden sonra gelirken; ekle eylem aras?na, kal?n-ince durumuna g?re "hakk?nda" anlam?nda bir yard?mc? ses al?r: gel-i-yor, dur-u-yor vb. ünlü ile biten eylemlerde bu ünlü harf yard?mc? sese d?nü?ür. Bu tür durumda yaln?zca ek okunur: de-i-yor > diyor, ba?la-?-yor > ba?l?yor, susa-?-yor > susuyor vb.

Bu ?imdiki zaman eki, hem ?ekli hem kullan?m tarz? a??s?ndan, Türkiye Türk?esinde ayr?kl? bir ?zelli?e sahiptir. Zaman ekinden sonra ki?i eki gelir: seslen-i-yor-uz, dur-u-yor-um vb.[107]

-mekte -makta ekleri de tümceye ?imdiki zaman anlam?n? kazand?r?r. Ders ?al??maktay?m. Seni dü?ünmekteyim.
Türk?ede ?imdiki Zaman Tablosu (-yor):

Ki?i git- gel- ara-
1. Tekil Ki?i (Ben) gid-i-yor-um gel-i-yor-um ar?-yor-um
2. Tekil Ki?i (Sen) gid-iyor-sun gel-i-yor-sun ar?-yor-sun
3. Tekil Ki?i (O) gid-iyor gel-i-yor ar?-yor
1. ?o?ul Ki?i (Biz) gid-iyor-uz gel-i-yor-uz ar?-yor-uz
2. ?o?ul Ki?i (Siz) gid-iyor-sunuz gel-i-yor-sunuz ar?-yor-sunuz
3. ?o?ul Ki?i (Onlar) gid-iyor-lar gel-i-yor-lar ar?-yor-lar


Türk?ede ?imdiki Zaman Tablosu (-makta):

Ki?i git- gel- ara-
1. Tekil Ki?i (Ben) git-mekte-y-im gel-mekte-y-im ara-makta-y-?m
2. Tekil Ki?i (Sen) git-mekte-sin gel-mekte-sin ara-makta-s?n
3. Tekil Ki?i (O) git-mekte gel-mekte ara-makta
1. ?o?ul Ki?i (Biz) git-mekte-y-iz gel-mekte-y-iz ara-makta-y-?z
2. ?o?ul Ki?i (Siz) git-mekte-siniz gel-mekte-siniz ara-makta-s?n?z
3. ?o?ul Ki?i (Onlar) git-mekte-ler gel-mekte-ler ara-makta-lar

Gelecek zaman

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

?lk Türk?e bu zaman ekleri "?ak-mak" ve "?ek-mek" fiillerinden gelen eklerdir.

"-A-cak" ve "-e-cek," ?ekilleri ile yap?l?r. ünsüzden sonra ek do?rudan gelirken, ünlü ile biten eylemlere eklenmeden ?nce, yard?mc? ünsüz olarak “y” harfiyle ba?lar.[107]
Türk?ede Gelecek Zaman Tablosu (-acak):

Ki?i git- gel- ara-
1. Tekil Ki?i (Ben) gid-e-ce?-im gel-e-ce?-im ara-ya-ca?-?m
2. Tekil Ki?i (Sen) gid-e-cek-sin gel-e-cek-sin ara-ya-cak-s?n
3. Tekil Ki?i (O) gid-e-cek gel-e-ce? ara-ya-cak
1. ?o?ul Ki?i (Biz) gid-e-ce?-iz gel-e-ce?-iz ara-ya-ca?-?z
2. ?o?ul Ki?i (Siz) gid-e-cek-siniz gel-e-cek-siniz ara-ya-cak-s?n?z
3. ?o?ul Ki?i (Onlar) gid-e-cek-ler gel-e-cek-ler ara-ya-cak-lar

Geni? zaman

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Eski Türk?e bu zaman ekleri "Var-mak" ve "Er-mek" fiillerinden gelen eklerdir.

?znenin bir eylemi yapma ihtimalinin var oldu?unu veya bu imkana ermi? oldu?unu yani bu fiili i?leme imkan?na sahip olundu?unu ifade eder.

(Yap-a-Var-sen) >Yapars?n = yapma ?ans?n var veya (Git-e-Er-ler) > Giderler = gitme imkan?na erdiler, gitme f?rsat? elde ettiler anlam?ndad?r.

Türkiye Türk?esinde geni? zaman eylem sonuna -r, -er, -ar ek ?ekillerinden biri getirilerek olu?turulur.[107]
Türk?ede Geni? Zaman Tablosu (-r):

Ki?i git- gel- ara-
1. Tekil Ki?i (Ben) gid-e-r-im gel-i-r-im ara-r-?m
2. Tekil Ki?i (Sen) gid-e-r-sin gel-i-r-sin ara-r-s?n
3. Tekil Ki?i (O) gid-e-r gel-i-r ara-r
1. ?o?ul Ki?i (Biz) gid-e-r-iz gel-i-r-iz ara-r-?z
2. ?o?ul Ki?i (Siz) gid-e-r-siniz gel-i-r-siniz ara-r-s?n?z
3. ?o?ul Ki?i (Onlar) gid-e-r-ler gel-i-r-ler ara-r-lar

Türk?ede birle?ik zamanlar

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?ede zamanlar ?ok ?e?itlidir ve varl?kl?d?r. Yaln?zca bir zaman belirtmek zorunda olmazs?n?z. Türk?ede bunun i?in ek eylem yap?s? vard?r. Türk?ede ek eylem d?rt ayr? ?ekimlidir. Bunlardan biri ek olarak kullan?lan "'-dir'", di?erleri ise "'idi'", "'imi?'", "'ise'" olmaktad?r. Bunlar?n d?rdü de “olmak” (?lk Türk?ede “bolmak”) anlam?na gelen i- eyleminden gelir. Bu eylemin ?lk Türk?ede durumu "er-" bi?imindedir, zamanla "i-" bi?iminde kalm??t?r. Türk?ede ek eylem i?in "olmak" eylemi kullan?lmaz. ?ünkü bu eylem, yard?mc? eylem olarak kullan?l?r, bunun yerine "er-" eylemi ek eylem olarak kullan?l?r. Bu yüzden kullan?lmaz ancak kullan?lmas? anlams?z kalmaz.[108]

G?rece Geni? Zaman

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

?lk Türk?e bu ek "Dur-mak" fiilinden gelen bir ektir.

Resm? dilde sadece ü?üncü tekil ve ü?üncü ?o?ul ?ah?s eki olarak sürecin b?yle devam etti?ini anlat?r ve bir kesinlik ifade eder.

Günlük dilde ise sürecin b?yle g?ründü?ünü anlat?r ve sadece bir tahmin ifade eder.

Türk?ede herhangi bir zaman?n geni?ini (-dir) eki yapar.
Türk?ede G?rece Geni? Zaman Tablosu (yaz-):

Ki?i ?imdiki Zaman G?rülen Ge?mi? Zaman Duyulan Ge?mi? Zaman Gelecek Zaman Geni? Zaman
1. Tekil Ki?i (Ben) yaz-?-yor-um-dur yaz-d?-m-d?r yaz-m??-?m-d?r yaz-aca?-?m-d?r yaz-a-r-?m-d?r
2. Tekil Ki?i (Sen) yaz-?-yor-sun-dur yaz-d?-n-d?r yaz-m??-s?n-d?r yaz-acak-s?n-d?r yaz-a-r-s?n-d?r
3. Tekil Ki?i (O) yaz-?-yor-dur yaz-d?-d?r yaz-m??-d?r yaz-acak-d?r yaz-a-r-d?r
1. ?o?ul Ki?i (Biz) yaz-?-yor-uz-dur yaz-d?-k-d?r yaz-m??-?z-d?r yaz-aca?-?z-d?r yaz-a-r-?z-d?r
2. ?o?ul Ki?i (Siz) yaz-?-yor-sunuz-dur yaz-d?-n?z-d?r yaz-m??-s?n?z-d?r yaz-acak-s?n?z-d?r yaz-a-r-s?n?z-d?r
3. ?o?ul Ki?i (Onlar) yaz-?-yor-lar-d?r yaz-d?-lar-d?r yaz-m??-lar-d?r yaz-acak-lar-d?r yaz-a-r-lar-d?r

G?rülen ge?mi? zaman

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?ede herhangi bir zaman?n g?rülen ge?mi?ini "idi" yapar. Ancak bu ekle?ebilir de. ?rne?in "yazm?? idi" yerine "yazm??t?" kullan?labilir. B?yle ekli kullan?m günlük ya?amda daha ?ok kullan?l?r; ancak yaz? dilinde "idi" bi?iminde ge?ebilir.
Türk?ede G?rülen Ge?mi? Zaman Tablosu (yaz-):

Ki?i ?imdiki Zaman G?rülen Ge?mi? Zaman Duyulan Ge?mi? Zaman Gelecek Zaman Geni? Zaman
1. Tekil Ki?i (Ben) yaz-?-yor-(du-m) (idi-m) yaz-d? (-y-d?-m) (idi-m) yaz-m??-(t?-m) (idi-m) yaz-acak-(t?-m) (idi-m) yaz-a-r-(d?-m) (idi-m)
2. Tekil Ki?i (Sen) yaz-?-yor-(du-n) (idi-n) yaz-d? (-y-d?-n) (idi-n) yaz-m??-(t?-n) (idi-n) yaz-acak-(t?-n) (idi-n) yaz-a-r-(d?-n) (idi-n)
3. Tekil Ki?i (O) yaz-?-yor-(du) (idi) yaz-d? (-y-d?) (idi) yaz-m??-(t?) (idi) yaz-acak-(t?) (idi) yaz-a-r-(d?) (idi)
1. ?o?ul Ki?i (Biz) yaz-?-yor-(du-k) (idi-k) yaz-d? (-y-d?-k) (idi-k) yaz-m??-(t?-k) (idi-k) yaz-acak-(t?-k) (idi-k) yaz-a-r-(d?-k) (idi-k)
2. ?o?ul Ki?i (Siz) yaz-?-yor-(du-nuz) (idi-niz) yaz-d? (-y-d?-n?z) (idi-niz) yaz-m??-(t?-n?z) (idi-niz) yaz-acak-(t?-n?z) (idi-niz) yaz-a-r-(d?-n?z) (idi-niz)
3. ?o?ul Ki?i (Onlar) yaz-?-yor-(lar-d?) (-lar idi) yaz-d? (-y-d?-lar) (-lar idi) yaz-m??-(lar-d?) (-lar idi) yaz-acak-(lar-d?) (-laridi) yaz-a-r-(lar-d?) (-lar idi)

Duyulan ge?mi? zaman

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?ede herhangi bir zaman?n g?rülen ge?mi?ini "imi?" yapar. Ancak bu ekle?ebilir de. ?rne?in "yazm?? imi?" yerine "yazm??m??" kullan?labilir. B?yle ekli kullan?m günlük ya?amda daha ?ok kullan?l?r; ancak yaz? dilinde "imi?" bi?iminde ge?ebilir.
Türk?ede Duyulan Ge?mi? Zaman Tablosu (yaz-):

Ki?i ?imdiki Zaman G?rülen Ge?mi? Zaman Duyulan Ge?mi? Zaman Gelecek Zaman Geni? Zaman
1. Tekil Ki?i (Ben) yaz-?-yor-(mu?-um) (imi?-im) yaz-d? (-y-m??-?m) (imi?-im) yaz-m??-(m??-?m) (imi?-im) yaz-acak-(m??-?m) (imi?-im) yaz-a-r-(m??-?m) (imi?-im)
2. Tekil Ki?i (Sen) yaz-?-yor-(mu?-sun) (imi?-sin) yaz-d? (-y-m??-s?n) (imi?-sin) yaz-m??-(m??-s?n) (imi?-sin) yaz-acak-(m??-s?n) (imi?-sin) yaz-a-r-(m??-s?n) (imi?-sin)
3. Tekil Ki?i (O) yaz-?-yor-(mu?) (imi?) yaz-d? (-y-m??) (imi?) yaz-m??-(m??) (imi?) yaz-acak-(m??) (imi?) yaz-a-r-(m??) (imi?)
1. ?o?ul Ki?i (Biz) yaz-?-yor-(mu?-uz) (imi?-iz) yaz-d? (-y-m??-?z) (imi?-iz) yaz-m??-(m??-?z) (imi?-iz) yaz-acak-(m??-?z) (imi?-iz) yaz-a-r-(m??-?z) (imi?-iz)
2. ?o?ul Ki?i (Siz) yaz-?-yor-(mu?-sunuz) (imi?-siniz) yaz-d? (-y-m??-s?n?z) (imi?-siniz) yaz-m??-(m??-s?n?z) (imi?-siniz) yaz-acak-(m??-s?n?z) (imi?-siniz) yaz-a-r-(m??-s?n?z) (imi?-siniz)
3. ?o?ul Ki?i (Onlar) yaz-?-yor-(lar- m??) (-lar imi?) yaz-d? (-lar-m??) (-lar imi?) yaz-m??-(m??-lar) (imi?-ler) yaz-acak-(m??-lar) (imi?-ler) yaz-a-r-(m??-lar) (imi?-ler)

Türk?ede herhangi bir zaman?n g?rülen ge?mi?ini "ise" yapar. Ancak bu ekle?ebilir de. ?rne?in "yazm?? ise" yerine "yazm??sa" kullan?labilir. B?yle ekli kullan?m günlük ya?amda daha ?ok kullan?l?r; ancak yaz? dilinde "ise" bi?iminde ge?ebilir.
Türk?ede ?art Tablosu (yaz-):

Ki?i ?imdiki Zaman G?rülen Ge?mi? Zaman Duyulan Ge?mi? Zaman Gelecek Zaman Geni? Zaman
1. Tekil Ki?i (Ben) yaz-?-yor-(sa-m) (ise-m) yaz-d? (-y-sa-m) (ise-m) yaz-m??-(sa-m) (ise-m) yaz-acak-(sa-m) (ise-m) yaz-a-r-(sa-m) (ise-m)
2. Tekil Ki?i (Sen) yaz-?-yor-(sa-n) (ise-n) yaz-d? (-y-sa-n) (ise-n) yaz-m??-(sa-n) (ise-n) yaz-acak-(sa-n) (ise-n) yaz-a-r-(sa-n) (ise-n)
3. Tekil Ki?i (O) yaz-?-yor-(sa) (ise) yaz-d? (-y-sa) (ise) yaz-m??-(sa) (ise) yaz-acak-(sa) (ise) yaz-a-r-(sa) (ise)
1. ?o?ul Ki?i (Biz) yaz-?-yor-(sa-k) (ise-k) yaz-d? (-y-sa-k) (ise-k) yaz-m??-(sa-k) (ise-k) yaz-acak-(sa-k) (ise-k) yaz-a-r-(sa-k) (ise-k)
2. ?o?ul Ki?i (Siz) yaz-?-yor-(sa-n?z) (ise-niz) yaz-d? (-y-sa-n?z) (ise-niz) yaz-m??-(sa-n?z) (ise-niz) yaz-acak-(sa-n?z) (ise-niz) yaz-a-r-(sa-n?z) (ise-niz)
3. ?o?ul Ki?i (Onlar) yaz-?-yor-(lar-sa) (-lar ise) yaz-d? (-lar-sa) (-lar ise) yaz-m??-(lar-sa) (-lar ise) yaz-acak-(sa-lar) (ise-ler) yaz-a-r-(sa-lar) (ise-ler)

Di?er birle?ik zamanlar

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?ede birle?ik zamanl? yapan "i-" eyleminin yan?nda ayn? anlamda "ol-" eylemi de g?rev yapar. Hi?bir zaman "-yor" ve "-acak" eklerini almayan "i-" eyleminin bu eksikli?ini "ol-" eylemi doldurur. ?rne?in "gitmi? iyorlar" yerine "gitmi? oluyorlar" kullan?l?r.[109]

-m?? olacak

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?ede birle?ik zaman yapan "ol-" eyleminin g?revlerinden biri "-m?? olmak" yapmakt?r. Buna g?re eylem duyulan ge?mi? zamana g?re ?ekimlenir, daha sonra olacak eylemini al?r ki bu yüklem olur, sonra ki?i eki koyulur.
Türk?ede -m?? olacak Tablosu (yaz-):

Ki?i Olumlu Olumsuz Soru
1. Tekil Ki?i (Ben) yaz-m?? ol-aca?-?m yaz-ma-m?? ol-aca?-?m yaz-m?? ol-acak m?-y-?m?
2. Tekil Ki?i (Sen) yaz-m?? ol-acak-s?n yaz-ma-m?? ol-acak-s?n yaz-m?? ol-acak m?-s?n?
3. Tekil Ki?i (O) yaz-m?? ol-acak yaz-ma-m?? ol-acak yaz-m?? ol-acak m??
1. ?o?ul Ki?i (Biz) yaz-m?? ol-aca?-?z yaz-ma-m?? ol-aca?-?z yaz-m?? ol-acak m?-y-?z?
2. ?o?ul Ki?i (Siz) yaz-m?? ol-acak-s?n?z yaz-ma-m?? ol-acak-s?n?z yaz-m?? ol-acak m?-s?n?z?
3. ?o?ul Ki?i (Onlar) yaz-m?? ol-acak-lar yaz-ma-m?? ol-acak-lar yaz-m?? ol-acak-lar m??

-yor olacak

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?ede birle?ik zaman yapan "ol-" eyleminin g?revlerinden bir di?eri "-yor olmak" yapmakt?r. Buna g?re eylem ?imdiki ge?mi? zamana g?re ?ekimlenir, daha sonra olacak eylemini al?r ki bu yüklem olur, sonra ki?i eki koyulur. Bu bi?imde ?ekimlenen eylemler "gelecek zaman" anlam? vermezler; ancak gelecek zaman i?erisinde yap?l?yor olaca??n? belirtir. Bu da bir i? k?l???n, olu?un veya durumun gelecekte yap?l?yor olaca??n? g?sterir.
Türk?ede -m?? olacak Tablosu (yaz-):

Ki?i Olumlu Olumsuz Soru
1. Tekil Ki?i (Ben) yaz-?-yor ol-aca?-?m yaz-m?-yor ol-aca?-?m yaz-?-yor ol-acak m?-y-?m?
2. Tekil Ki?i (Sen) yaz-?-yor ol-acak-s?n yaz-m?-yor ol-acak-s?n yaz-?-yor ol-acak m?-s?n?
3. Tekil Ki?i (O) yaz-?-yor ol-acak yaz-m?-yor ol-acak yaz-?-yor ol-acak m??
1. ?o?ul Ki?i (Biz) yaz-?-yor ol-aca?-?z yaz-m?-yor ol-aca?-?z yaz-?-yor ol-acak m?-y-?z?
2. ?o?ul Ki?i (Siz) yaz-?-yor ol-acak-s?n?z yaz-m?-yor ol-acak-s?n?z yaz-?-yor ol-acak m?-s?n?z?
3. ?o?ul Ki?i (Onlar) yaz-?-yor ol-acak-lar yaz-m?-yor ol-acak-lar yaz-?-yor ol-acak-lar m??

S?z varl???

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

?tüken Ne?riyat'?n haz?rlad??? ?tüken Türk?e S?zlük'te G?ktürk?e, Eski Uygurca, Hakaniye Türk?esi, O?uzca, Eski Anadolu Türk?esi, Osmanl?ca, ?a?da? Türkiye Türk?esi ile Anadolu, Rumeli, K?br?s ve Kerkük a??zlar?ndan al?nan toplam 316.000 s?zcük bulunmaktad?r.[110]

20 Ekim 2008 tarihinde 6. Uluslararas? Türk Dili Kurultay?'n?n a??l???nda d?nemin ba?bakan? Recep Tayyip Erdo?an taraf?ndan 616.767 s?z varl??? i?eren Büyük Türk?e S?zlük ?al??mas? Türk Dil Kurumu sitesi üzerinden sanal ortamda kullan?ma a??ld?.[111][112] Türk Dil Kurumunun tüm s?zlüklerini bir araya getiren bu s?zlük Güncel Türk?e S?zlük yan? s?ra 1948-2008 y?llar? aras? yay?mlanm?? tüm Bilim ve Sanat Terimleri S?zlüklerini, Türkiye Türk?esi A??zlar? S?zlü?ünü, Yer Adlar? S?zlü?ünü, Ki?i Adlar? S?zlü?ünü, Atas?zleri ve Deyimler S?zlü?ünü, Türk?ede Bat? K?kenli Kelimeler S?zlü?ünü, Türk Leh?eleri S?zlü?ünü, Tarama S?zlü?ünü, E? ve Yak?n Anlaml? Kelimeler S?zlü?ünü ve Z?t Anlaml? Kelimeler S?zlü?ünü i?ermekteydi.[113] 2009 y?l?nda d?nemin Türk Dil Kurumu ba?kan? ?ükrü Haluk Akal?n Büyük Türk?e S?zlük'ün kitap olarak bas?laca??n? duyurdu. Kitap ?n haz?rl?klar? s?ras?nda Atas?zleri ve Deyimler S?zlü?ü, Türk?ede Bat? K?kenli Kelimeler S?zlü?ü, Türk Leh?eleri S?zlü?ü, Tarama S?zlü?ü ve E? ve Yak?n Anlaml? Kelimeler S?zlü?ü ?al??madan ??kart?larak s?z varl??? say?s? 570.723'e dü?ürüldü.[114][115][116] 2012 y?l?nda ?ükrü Haluk Akal?n'?n Türk Dil Kurumu ba?kanl??? g?revinden ayr?lmas?yla Büyük Türk?e S?zlük'ün kitap ?al??mas? devam etmedi. 2019 y?l?nda Türk Dil Kurumu ba?kan? Gürer Gülsevin taraf?ndan yürütülen yeni genel a? ve yeni ?evrimi?i s?zlük sayfas?na ge?i? ?al??malar? s?ras?nda Büyük Türk?e S?zlük'ün sanal ortamdaki kullan?m? sonland?r?ld? ve bu s?zlük ile ilgili bilgiler Türk Dil Kurumu sitesinden kald?r?ld?.

Türk Dil Kurumu taraf?ndan dilde ya?ayan geli?melerin yans?t?ld??? Güncel Türk?e S?zlük'ün 2023 y?l?ndaki 12. bask?s?nda 64.994 kelime ve 33.744 deyim, atas?zü, birle?ik fiil ve birle?ik ifade olmak üzere toplam 98.738 madde, 132.548 a??klama ve Türk edebiyat?ndan se?ilmi? 45.362 ?rnek cümle bulunmaktad?r.[117]

Türk?edeki yabanc? k?kenli s?zcükler

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?enin ula??labilen en eski kaynaklar?ndaki (Orhun Yaz?tlar?) yabanc? s?zcük oran? 1%'in alt?ndayd?.[118] Uygurlardan günümüze gelen metinlerde ?in, Sogot, Sanskrit dilleri gibi bir?ok yabanc? dilden Türk?eye giren kelimelerin oran? %2 ile %5 aras?ndad?r. ?slamiyet'in kabulünden itibaren Türk?edeki yabanc? unsurlar eserden esere farkl?l?k g?stermek üzere artm??t?r.[119] 11. yüzy?la ait Kutadgu Bilig'de bu oran %1,9 dolay?ndad?r. Kutadgu Bilig'den 150-200 y?l sonra yaz?ld??? anla??lan Atebetü'l Hakay?k'ta yabanc? kelime oran? %20'ye yükselmi?tir. Eski Anadolu Türk?esine gelindi?inde ise yabanc? kelime oranlar? Yunus Emre'de %13, A??k Pa?a'n?n Garibnamesi'nde %20, Ahmet Fakih'in ?arhnamesi'nde %28'dir. 15. yüzy?l sonlar? ve 16. yüzy?l?n ba?lar?nda ba?layan Yeni Türk?e (Osmanl? Türk?esi) d?neminde Arap?a ve Fars?a kelimeler Türk dilinde a??rl?k kazanm??t?r. Bu d?nemde yabanc? kelimeler Divan Edebiyat? temsilcilerinden Bak?'de %65, Nef‘?'de %60 ve Nab?'de %54'e yükselir. Tanzimat d?neminde ise Nam?k Kemal'de %62, ?emsettin Sami'de %64, Ahmet Mithat'ta %57 düzeyindedir. Bu oranlar 1965'e kadar %25'e dü?mü?tür.[120]

1931 y?l?nda, yani Türk Dil Kurumu kurulmadan bir y?l ?nce gazetelerde haber dilinde %35 oran?nda Türk?e k?kenli s?zcük kullan?lm??ken 1933'te, yani TDK kurulduktan bir y?l sonra, bu oran %44'e ula?m??, 1936'da ise %48 olmu?tur. Türk?e s?zcüklerin oran? 1946'da %57'ye ula?m??t?r. 1950'den ba?layarak Türkiye'de de dil, politikaya ara? edilir olmu?; bu ba?lamda ?ncelikle 1945'te Türk?ele?tirilmi? bulunan Anayasa metni yürürlükten kald?r?larak Te?kilat-? Esasiye Kanunu metni yürürlü?e konmu?tur. Bu d?nemden ba?layarak sa? e?ilimli hük?metler daha ?ok Osmanl?ca, sol e?ilimli olanlar da Türk?e k?kenli ??eler kullan?r olmu?lard?r. Türk?e s?zcüklerin oran? 1951'de %51'e dü?mü? ve 1956'da da ayn? oranda (% 51) kullan?lm??t?r. 1956 y?l?nda Ak?am gazetesinde ortalama %54.3 oran?nda Türk?e s?zcük kullan?l?rken Hürriyet gazetesinde ayn? y?lda %43 oran?nda Türk?e s?zcük kullan?lm??t?r. 1961'de %56'ya, 1965'te %60.5'e yükselmi?tir. 1977 y?l?nda Cumhuriyet gazetesinde %75.5, Tercüman gazetesinde %66.5 oran?nda Türk?e s?zcük kullan?lm??ken 1980 y?l?nda Cumhuriyet gazetesinde %81, Tercüman gazetesinde %72 oran?nda Türk?e s?zcük kullan?lm??t?r. Sonu?ta her iki gazetenin Türk?e s?zcük kullan?m?nda %9 oran?nda bir fark ortaya ??kmaktad?r, ancak gazete haber dilinde kullan?lan Türk?e s?zcüklerin ortalama oran? %70'in üstüne ??km??t?r. Tercüman gazetesindeki 1985-1990 y?llan aras?nda % 68.5 ile %70.3 aras?nda Türk?e s?zcük kullan?lm??ken ayn? d?nemde Cumhuriyet gazetesindeki haberlerde %71.5 ile %74.1 aras?nda Türk?e s?zcük kullan?lm??t?r. Bir ba?ka deyi?le bu d?nemde Tercüman'da %69.6, Cumhuriyet'te ise %72 oran?nda Türk?e s?zcük kullan?lm??t?r. B?ylece 1950'lerde ba?layan ve gazetelerin haber dillerinde %9-11 aras?nda de?i?en bir farka dayanarak sürdürülen "Osmanl?ca-(?z) Türk?e" sava??m?, 1985-1990 d?neminde de?i?ik tutumlar aras?ndaki fark?n %2.4'e inmesiyle sona ermi?tir.[121]

Osmanl? d?neminde bas?lan Kamus-? Türk?, Lügat-i Naci, Mükemmel Osmanl? Lügati, Resimli Kam?s-i Osman?, Mükemmel Kamus-I Osman?, Türk Lügati ve Cumhuriyet d?neminde bas?lan Yeni Türk?e Lügat, Büyük Osmanl?ca-Türk?e S?zlük, Osmanl?ca Türk?e Ansiklopedik Lügat, Osmanl?ca-Türk?e S?zlük, Osmanl?ca-Türk?e Ansiklopedik S?zlük, Osmanl?ca Türk?e Lügat, Hayat Büyük Türk S?zlü?ü, TDK Türk?e S?zlük, Büyük Türk?e S?zlük ve Misalli Büyük Türk?e S?zlük incelenerek yap?lan ?al??mada sadece ana/k?k kelimeler dikkate al?narak s?zcük k?kenlerinin Osmanl?ca s?zlüklerde %62'si Arap?a, %21'i Fars?a, %13'ü Türk?e ve %4'ü bat? dillerinden oldu?u; Türk?e s?zlüklerde ise %38'i Arap?a, %36's? Türk?e, %16's? Bat? dillerinden, %10'u Fars?a oldu?u tespit edilmi?tir. Türk Dil Kurumunun 1998 tarihli 9. bask? Türk?e S?zlü?ü'ndeki kelimelerin ana/k?k halleri dikkate al?narak yap?lan ?al??mada ise %35'inin Arap?a, %34'ünün bat? dilleri, %24'ünün Türk?e, %7'sinin Fars?a oldu?u sonucuna var?lm??t?r.[122]

Türk Dil Kurumunun 1988 tarihli 8. bask? Türk?e S?zlü?ü üzerine yap?lan ba?ka bir incelemede s?zlükte yer alan kelimelerden 29.942'sinin Türk?e, 13.244'ün ise yabanc? k?kenli oldu?u tespit edilmi?tir. Türk?e k?kenli kelimelerin genel toplam i?indeki oran? %69.3, yabanc? k?kenli kelimelerin genel toplam i?indeki oran? ise %30.6'd?r. En ?ok 6914 s?zcük ile Frans?zca, daha sonra 3174 Arap?a ve 1850 Fars?a s?zcük vard?r.[123]

2005 tarihli 10. bask? Türk?e S?zlük'teki s?zlerin k?kenlerine ait say?sal d?küm Türk Dil Kurumu taraf?ndan 6463 Arap?a, 4974 Frans?zca, 1374 Fars?a, 632 ?talyanca, 538 ?ngilizce, 399 Yunanca, 147 Latince kelime olarak a??klanm??t?r.[124] Bu a??klamadan yola ??k?larak Türk?e S?zlük'teki kelimelerin %85.58'i Türk?e iken; %5.83'ü Arap?a, %4.73'ü Frans?zca, %1.22'si Fars?a, %0.43'ü ?ngilizce, %0.36's? Rumca k?kenli oldu?u varsay?lmaktad?r.[119] 11. ve 12. bask? Türk?e S?zlükler i?in Türk Dil Kurumunun kelime k?kenlerine ili?kin say?sal d?kümü bulunmamaktad?r.

Her ne kadar Atatürk'ün dil devrimi ile Türk?e, k?keni Arap?a ve Fars?a olan s?zcüklerden ar?nd?r?lmaya ?al???ld?ysa da, dil devriminin politik etkenlerle aksamas?ndan ?türü bu iki dilden s?zcükler, Frans?zca s?zcüklerle birlikte Türk?e s?zlü?ünün ?nemli bir b?lümünü olu?turmay? sürdürmektedir. Ancak Arap?a ve Fars?adan gelmi? s?zcüklerin bir b?lümü o denli Türk?ele?mi?tir ki Arap veya Fars dilindeki durumundan olduk?a farkl?d?r ve kimi s?zcüklerin anlam? da farkl?la?m??t?r.[kaynak belirtilmeli]

Anlam farkl?l???na sahip Türk?edeki yabanc? s?zcükler:

  • Arap?adan dilimize ge?mi? Aramice/Süryanice k?kenli ‘’millet’’ s?zcü?ü Arap?ada “dini cemaat” anlam?nda iken Türk?ede “ulus” anlam?ndad?r.[125]
  • Fars?adan Türk?eye ge?mi? ‘’tenha’’ s?zcü?ü Fars?ada “yaln?z ki?i” anlam?ndayken Türk?ede “?ss?z yer” anlam? kazanm??t?r.
  • Arap?ada “tecavüz” s?zcü?ü “haddi a?ma” anlam?ndayken Türk?ede daha ?ok “?rza sald?r?” anlam?n? kazanm??t?r.
  • Fars?ada “mert” s?zcü?ü “erkek” anlam?ndayken Türk?ede “yi?it ki?i” anlam?ndad?r.
  • Arap?ada “ihanet” s?zcü?ü a?a??lama anlam?ndayken Türk?ede “h?yanet etme”, “aldatma” anlam?ndad?r.
  • Frans?zcadan Türk?eye ge?en Latince k?kenli “torpil” s?zcü?ü “su alt? bombas?” anlam?ndayken Türk?ede “kay?r?lan ki?i” anlam? kazanm??t?r.
  • Frans?zcada “j?n” s?zcü?ü “gen?” anlam?ndayken Türk?ede “ba?rol erkek oyuncu” anlam? kazanm??t?r.
  • Arap?ada “tehlike”, “y?k?m” anlam?ndayken Türk?ede “mahvolma olas?l???” anlam?ndad?r.
  • Arap?ada “teklif”, “sorumluluk” ve “zahmet yükleme” anlam?ndayken Türk?ede “?nerme” anlam? kazanm??t?r.
  • Arap?ada “tuhaf”, “hediyeler” anlam?ndayken Türk?ede “de?i?ik, gülün?” anlam? kazanm??t?r.

Yabanc? k?kenli s?zcüklerden baz? ?rnekler:

  • Arap?adan: insan, asker, hain
  • Fars?adan: ate?, rüzgar, dü?man
  • Frans?zcadan: kuzen, kuaf?r, hoparl?r, detay, anten, tuvalet, polis
  • ?talyancadan: politika, fanila, kundura
  • ?ngilizceden: pikap, video, ?ita, medya, sandvi?
  • Yunancadan: liman, kiraz
  • Almancadan: ?alter, general, panzer

?z Türk?e Yasaklar?

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

1983 y?l?nda Türk Dil Kurumunun dernek tüzel ki?ili?ine son verilmesiyle ?z Türk?ecilik ?al??malar? durduruldu. 20 Aral?k 1984 tarihinde TRT Genel Müdürü Tunca Toskay; dibilimci Hamza Zülfikar ve Ahmet Bican Ercilasun dan??manl???nda y?netim kurul karar? ile dil devrimi ve sonras?nda türetilmi? anlat?, bellek, benzeti, betimlemek, deneyim, devrim, do?a, ekin, esin, etkin, gereksinim, g?rsel, imge, kar??n, kuram, ku?ku, olanak, ?rne?in, ?ykü, ?zgür, ?zveri, sanal, s?nav, ulus, yan?t, yapay, yap?t, ya?am gibi 205 s?zcü?ü yasaklayan gizli bir karar yay?mlad? ve bunu TRT'nin tüm birim ve müdürlüklerine iletti.[126] Daha sonra bu yasakl? s?zcükler listesi Mill? E?itim Bakanl???, Emniyet Genel Müdürlü?ü, Devlet ?statistik Enstitüsü gibi di?er kurumlar?n kitap, bro?ür ve kurum i?i yaz??malar?nda da uygulanmaya ba?land?.[127][128]

Türk?ede ?ze d?nü? ve ?z Türk?eyi koruma ?al??malar? neticesinde Türk Dil Kurumu taraf?ndan bir?ok yabanc? kelimenin Türk?e kar??l?klar? ?nerilmi?tir.

?rnekler:

  • Arap?a "kelime" yerine Türk?e "s?zcük".
  • Arap?a "cevap" yerine Türk?e "yan?t".
  • Arap?a "vazife" yerine Türk?e "g?rev".
  • Frans?zca "aksiyon" yerine Türk?e "eylem".
  • Frans?zca "akt?r" yerine Türk?e "oyuncu".
  • Frans?zca "aktif" yerine Türk?e "etkin".
  • Fars?a "?ehre" yerine Türk?e "yüz".
  • Fars?a "ahenk" yerine Türk?e "uyum".
  • Fars?a "beste" yerine Türk?e "ezgi".
  • Fars?a “arzu” yerine Türk?e "istek".
  • ?ngilizce "selfie" yerine Türk?e "?z?ekim".
  • Arap?a "zaman" yerine Türk?e "süre".
  • Arap?a "vatan" yerine Türk?e "yurt".
  • ?ngilizce "update" yerine Türk?e "güncelleme".
  • ?talyanca "abluka" yerine Türk?e "ku?atma".
  • Fars?a "nank?r" yerine Türk?e "iyilikbilmez".

Türk?eden di?er dillere ge?mi? s?zcükler

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Di?er dillere ge?mi? s?zcüklerin hepsi Türki k?kenli olmamakla birlikte Osmanl?'n?n etkisiyle Osmanl? Türk?esi Balkan, Kafkas ve Orta Do?u co?rafyas?nda ya?am?? Yunan, Ermeni, Slav ve Arnavut halklar?n?n dilleri üzerinde ?nemli etkiler b?rakm??t?r. Osmanl? Türk?esi arac?l???yla bir?ok Arap?a ve Fars?a s?zcük de di?er dillere ge?mi?tir ve bunlar ilgili dillerde Türk?e olarak bilinir.

Türk?enin imparatorluk dili olmas?n?n, ?ok say?da kom?u ülkeye s?zcük vermesine neden oldu?unu belirten Dr. Günay Kara?aa?, Türk?e Verintiler S?zlü?ü adl? ?al??mas?nda di?er dillere ge?en 20 binden fazla s?zcük oldu?unu belirtmi?tir.[129] S?rp?ada 9000, Ermenicede 4260, Bulgarcada 3500, Fars?a[130][131], Rumence, Arnavut?a ve Yunancada 3000, Rus?ada 2500, Arap?a[132][133][134][135] ve Macarcada 2000, Ukraynacada 800, ?ngilizcede 470, ?incede 300, ?talyancada 146, Almancada 166, Urducada 227 ve ?ek?ede 248 Türk dili k?kenli s?zcük oldu?unu belirtmi?tir.[136][137]

Di?er dillerdeki Türk?e k?kenli s?zcüklerden baz? ?rnekler:[138]

  • a?a: Arap?a "agha", Fars?a "ā?āy", Ermenice "??? (a?a)",
  • pa?a: Arap?a "ba?a", Fars?a "pa?a", ?ngilizce "pasha", Yunanca "πασ?? (pasás)", Rus?a "паша? (pa?á)"
  • bey: Arap?a "???? (bāy)", Yunanca "μπ?η? (béis)", Ermenice "??? (bek)", ?ince "巴依 (Bā yī)”
  • d?ner/?evirme: Arap?a "shawarma"
  • abla: Arap?a "???? (ab?a)"
  • bac?: Fars?a "?????? (bājī)"
  • ütü: Arap?a "???? (uwti)"
  • dü?me: Arap?a "???? (diqma)"
  • d??ek: Arap?a "???? (do?ak)"
  • oda: Arap?a "???? (?ō?a)", Yunanca "οντ?? (ontás)", Kürt?e "ode", Arnavut?a "od?"
  • yava? yava?: Arap?a "????? ????? (yawā? yawā?)"
  • bayrak: Arap?a "??????? (bayraq)", Ermenice "?????? (payrax)", Fars?a "???? (beyraq)", S?rp?a “ба?р?а?к”
  • b??ak: Macarca "bicska"
  • cac?k: Yunanca "tzatziki", Ermenice "?a??x", Arap?a "jajīk",
  • ?aprak: Almanca "Schabracke"
  • dilma? (?evirmen): Almanca "Dolmetscher"
  • dolma: ?ngilizce "dolma", Yunanca "dolmadaki", Arap?a "?ulma", Ermenice "tolma", Gürcüce "?olma"
  • k??k: Slavca, Almanca "Kiosk"
  • ordu: Almanca, ?ngilizce ve Frans?zca "Horde", Arap?a "???????? (?ur?iyy)", ?ince "甌脫 (ōu tuō), Urduca " ???? (urdū)"
  • yelek: ?ngilizce ve Frans?zca "gilet", ?spanyolca "gileco, jaleco, chaleco", Arap?a "jalikah"
  • yo?urt: ?ngilizce "yoghurt", Frans?zca "yaourt", Almanca "Joghurt", ?spanyolca "yogur", Yunanca "yiaorti"
  • baklava: Arap?a "?????????? (baqlāwa)", Ermenice "??????? (p?axlava)", Yunanca "μπακλαβ?? (baklavás)"
  • konak: Ermenice "????? (xonax)", ?ngilizce "konak", Yunanca "κον?κι (konáki)", Arnavut?a "konák"
  • kavurma: Arap?a " ?????????? (qāwurma)", Fars?a "?????? (qāwurma)", Ermenice "???????? (?avurma)"
  • kur?un: Ermenice "??????? (xu??in)", S?rp?a "ку?ршум"
  • oyun: Ermenice "???? (ōyin)", Arap?a "???? (?uyun)", Gürcüce "???? (oini)"
  • ?avu?: Arap?a "??????? (jāwī?)", ?ngilizce "chiaus", Yunanca "τσαο?ση? (tsaoúsis)", Fars?a "????(?avu?)", S?rp?a "ча??ш"
  • tetik: Arap?a "??? (tatak, titik)"
  • b?lük: Arap?a "?????? (bulūk)", Ermenice "?????? (boluk)", Arnavut?a "bylyk"
  • tek: Arap?a "?? (tekk)", Fars?a "?? (tak)", Ermenice "??? (t?ak?)"
  • sa?ma: Fars?a "????? (sa?me)", Kürt?e "sa?me"
  • kuzu: Arap?a " ?????? (qūzī)", Ermenice "????? (xuzi)"
  • kaymak: ?ngilizce "kaymak", Yunanca "κα?μ?κι (ka?máki)", Fars?a "????? (qeymaq)", Rus?a "каймак (kajmak)"
  • merak: Yunanca "μερ?κι (meráki)", Ermenice "????? (mē?ak?)"
  • yaka: Arap?a "?????? (yāqa)", Yunanca "γιακ?? (giakás)", Arnavut?a " jak?"
  • do?ru: Arap?a "???? (du?ri)", ?branice "????? (du?ri)"
  • day?: Fars?a "????"
  • tak?m: Arap?a "?????? (?āqim)", Kürt?e "taqim"
  • kald?r?m: Yunanca "καλντερ?μι n (kalnterím)"
  • sancak: Arap?a "??????? (sanjaq)", ?ngilizce "sanjak", ?talyanca "sangiacco", Frans?zca "sandjak"
  • süngü: Arap?a "????????? (sunkiyy)", Ermenice "????????? (sünkü)"
  • ata: Fars?a "???", ?ince "爹 (Diē)"
  • oturak: Fars?a "?????"
  • ocak: Fars?a "???? (ojaq)", Yunanca "τζ?κι (tzáki)",
  • Arslan: Fars?a "?????? (arsalan)", Arap?a "???????? ya da ?????? (a?lān)", Ermenice "????? (aslan)"
  • Arma?an: Fars?a "?????? (arma?an)"
  • k?yma: Yunanca "κιμ?? (kimás)", Fars?a "???? (qime)", ?ngilizce "keema"
  • ayran: Arap?a "???????? (?ayrān)", Yunanca "αρι?νι (ariáni)", Leh.e "ajran", ?ngilizce "airan"
  • yaprak: Kürt?e "yaprakh", Arap?a "???? (yabra?)", Ermenice "?????? (yap?rax)"
  • buz: Arap?a “??????/booza (dondurma)”

Türk?e san?lan yabanc? k?kenli s?zcükler

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Baz? Türk?e k?kenli kabul edilen s?zcüklerin, Sevan Ni?anyan gibi ?e?itli ki?iler taraf?ndan yabanc? k?kenli olduklar? iddia ediliyor. ?zellikle So?dcadan birtak?m al?nt? ger?ekle?ti?i san?l?yor ya da tersine Türk?eden So?dcaya. Bu durumda kimin kimden al?nt? yapt??? kesinlik kazanmam??t?r, ba?ka bir olas?l?k ise kar??l?kl? etkilenme de s?z konusu oldu?udur. Bu durum, Eski Türkler ve So?dlar?n i? i?e ya?ad?klar?ndan kaynaklanabilir. Bunun yan?nda Toharca, Orta Fars?a ve Türk?e kar??l?kl? etkilenme oldu?u ?ng?rülüyor. ?in'de Uygur Türklerinin ya?ad??? ve ?zerkli?e sahip olan Sincan (Do?u Türkistan) b?lgesinde ?rani olan Part?a, Orta Fars?a, So?dca ve Sakaca dillerinden yaz? buluntular[139] tespit edilmi?tir. Bunun yan? s?ra Hint-Avrupa dil ailesinin i?inde ayr? gruba ait olan Toharcadan da yaz?lar bulunmu?tur.

Türk?e olmad??? san?lan s?zcüklerin k?kleri hakk?nda yakla??mlar:

S?zcük K?ken Etimolojik Kaynak
ak?am So?dca: χ?ām Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. Süer Eker (sayfa 244) 1 Mart 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
acun So?dca: ajūn (oku: acūn) Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
ba??? Yeni Fars?a/Orta Fars?a: baχ? Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
bayram Orta Fars?a: paδrām, So?dca: patrām Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
bor? So?dca: pūr? Sevan Ni?anyan 20 Kas?m 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
esen Yeni Fars?a/Orta Fars?a: āsān Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
kad?n So?dca: χwatēn Sevan Ni?anyan (1) 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. Sevan Ni?anyan (2)[?lü/k?r?k ba?lant?] Süer Eker (sayfa 260) 1 Mart 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
pis Yeni Fars?a: pīs, Avesta: paesa- Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
yard?m Türk?e,[140][141] Yeni Fars?a: yārīdan Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.

Bu s?zcüklerin k?kenleri hakk?nda farkl? de?erlendirmeler i?in Hasan Eren'in k?kenbilim ?al??malar?na da bak?labilir.

Unutulmu? s?zcükler

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

Türk?ede ?ok say?da unutulan ve daha günlük hayatta kullan?lmayan ya da yaln?zca ?zel terimlerde kullan?lan saf Türk?e s?zcükler vard?r. Bu s?zcükler TDK taraf?ndan sonradan türetilmi? s?zcüklerle kar??t?r?lmamal?. Bunlar Orta ?a?'da da kullan?lmaktayd? ve bugünkü yabanc? uyruklu s?zcükler i?in kar??l?k olarak al?nabilir. TDK bu s?zcüklerin ?o?unu eskimi? olarak tan?mlar. Baz? ?rnekler:

?zgele?mi?1 Türk?e ?z Türk?e K?kensel Kaynak
ate? (Fars?a) od TDK Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
ayna (Fars?a) g?zgü TDK
cam (Fars?a) s?r?a TDK Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
damat (Fars?a) güveyi TDK
hasta (Fars?a) sayr? TDK Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
ho? (Fars?a) yah?? TDK Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
rüzgar (Fars?a) yel TDK Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
sonbahar (bahar Fars?a) güz TDK Sevan Ni?anyan 14 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
ilkbahar (bahar Fars?a) yaz Tdk[142]

1 ?zge (T.) s?zcük anlam? 'ba?ka'd?r. Burada kullan?m? 'yabanc?'d?r.

  1. ^ Taylor & Francis Group (2003). Eastern Europe, Russia and Central Asia 2004 (?ngilizce). Routledge. s. 114. ISBN 978-1-85743-187-2. Eri?im tarihi: 26 Mart 2008. 
  2. ^ "Turkish Ethnologue". 9 Mart 2023 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 19 Kas?m 2023. 
  3. ^ Katzner, Kenneth (2002). Languages of the World(Third ed.). Routledge. ISBN 978-0-415-25004-7.
  4. ^ "Ar?ivlenmi? kopya". 3 Haziran 2019 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 2 Temmuz 2019. 
  5. ^ "Türkiye Cumhuriyeti Anayasas?" (PDF). Türkiye Büyük Millet Meclisi. 5 Kas?m 2014 tarihinde kayna??ndan (PDF) ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 28 Temmuz 2015. 
  6. ^ "Kuzey K?br?s Türk Cumhuriyeti Anayasas?" (PDF). KKTC Cumhuriyet Meclisi. 7 Eylül 2005 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi (PDF). Eri?im tarihi: 28 Temmuz 2015. 
  7. ^ "The Constitution of the Republic of Cyprus (?ngilizce)" (PDF). K?br?s Cumhuriyeti Cumhurba?kanl???. 3 Mart 2016 tarihinde kayna??ndan (PDF) ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 28 Temmuz 2015. 
  8. ^ "Languages of Cyprus (?ngilizce)". The World Factbook. 2011. 4 Temmuz 2016 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 28 Temmuz 2015. 
  9. ^ a b "List of declarations made with respect to treaty No. 148:European Charter for Regional or Minority Languages". Avrupa Konseyi. 28 Temmuz 2015. 14 Ekim 2015 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 28 Temmuz 2015. 
  10. ^ a b c "Turkish language". www.omniglot.com. 20 Kas?m 2019 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 29 Ekim 2019. 
  11. ^ "What are the top 200 most spoken languages?". Ethnologue. 2023. 18 Haziran 2023 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 25 A?ustos 2023. 
  12. ^ a b "Language Materials Project: Turkish". UCLAInternational Institute, Center for World Languages. February 2007. Retrieved 2025-08-06.
  13. ^ ""?stanbul Türk?esi" konulu deneme yar??mas? ?dül t?reni". TDK. 4 Ekim 2018 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 28 Ekim 2019. 
  14. ^ Raymond G. Jr. Gordon, Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Language Family Trees - Altaic 10 Mart 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. Ethnologue.com (?ngilizce)
  15. ^ "Glottolog 4.2.1 - West Oghuz". glottolog.org. 3 Temmuz 2016 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 25 Temmuz 2020. 
  16. ^ Kenneth Katzner, Languages of the World, Third Edition, Routledge, An imprint of Taylor & Francis Books Ltd., 2002, p. 18. ISBN 978-0-415-25004-7 (?ngilizce)

  17. ^ "While 'Altaic' is repeated in encyclopedias and handbooks most specialists in these languages no longer believe that the three traditional supposed Altaic groups, Turkic, Mongolian and Tungusic, are related." Lyle Campbell & Mauricio J. Mixco, A Glossary of Historical Linguistics (2007, University of Utah Press), pg. 7.
  18. ^ "When cognates proved not to be valid, Altaic was abandoned, and the received view now is that Turkic, Mongolian, and Tungusic are unrelated." Johanna Nichols, Linguistic Diversity in Space and Time (1992, Chicago), pg. 4.
  19. ^ "Careful examination indicates that the established families, Turkic, Mongolian, and Tungusic, form a linguistic area (called Altaic)... Sufficient criteria have not been given that would justify talking of a genetic relationship here." R.M.W. Dixon, The Rise and Fall of Languages (1997, Cambridge), pg. 32.
  20. ^ "...[T]his selection of features does not provide good evidence for common descent" and "we can observe convergence rather than divergence between Turkic and Mongolic languages--a pattern than is easily explainable by borrowing and diffusion rather than common descent", Asya Pereltsvaig, Languages of the World, An Introduction (2012, Cambridge) has a good discussion of the Altaic hypothesis (pp. 211-216).
  21. ^ Zeynep Korkmaz, Türkiye Türk?esi Grameri (?ekil Bilgisi), Türk Dil Kurumu Yay?nlar?, Ankara 2007, s. LXVII. ISBN 975-16-1643-3
  22. ^ a b "Etnik Kimlikler: Anadil [Ethnic Identitites: Mother Tongue]". Toplumsal Yap? Ara?t?rmas? 2006 [Social Structure Research 2006] (PDF). KONDA. Eylül 2006. s. 19. 15 ?ubat 2017 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi (PDF). Eri?im tarihi: 29 Ekim 2019. 
  23. ^ a b Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) (2005). "Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Report for language code:tur (Turkish)". 12 Kas?m 2012 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 4 Eylül 2011. 
  24. ^ e.g. citations given in Cindark, Ibrahim/Aslan, Sema (2004): Deutschlandtürkisch? 12 Nisan 2013 tarihinde Archive.is sitesinde ar?ivlendi. Institut für Deutsche Sprache, page 3.
  25. ^ Emine S?rmal? (2015), Entegrasyon sürecinde medyan?n paralel toplum üzerindeki rolü (Almanya ?zelinde bir ara?t?rma), Yüksek Lisans Tezi
  26. ^ a b "1982 Tarihli Türkiye Cumhuriyeti Anayasas?'n?n 3. Maddesi". TBMM. 10 May?s 2003 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 11 Haziran 2024. 
  27. ^ "Kuzey K?br?s Türk Cumhuriyeti Cumhuriyet Meclisi". cm.gov.ct.tr. 10 Haziran 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 11 Haziran 2024. 
  28. ^ K?br?s Cumhuriyeti Anayasas? 3 Kas?m 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. K?br?s Cumhuriyeti Cumhurba?kanl??? (?ngilizce)
  29. ^ "1982 Tarihli Türkiye Cumhuriyeti Anayasas?'n?n 4. Maddesi". tbmm.gov.tr. 23 Ocak 2004 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 11 Haziran 2024. 
  30. ^ "Turk Dili Konusan Ulkeler Isbirligi Konseyi'nin Kurulmasina Dair Nahcivan Anlasmasi" (PDF). Turkkon.org. 24 Ekim 2012 tarihinde kayna??ndan (PDF) ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 5 Mart 2014. 
  31. ^ Kanter, James (4 Ocak 2017). "As the E.U.'s Language Roster Swells, So Does the Burden". The New York Times (?ngilizce). ISSN 0362-4331. 28 Ekim 2019 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 28 Ekim 2019. 
  32. ^ “Kerkük’te Türk?e art?k resm? dil!” 28 Ocak 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. Haber5 (22.12.2008)
  33. ^ “Makedonya Gostivar’da Türk?e resmi dil” 23 Ocak 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. Milliyet (12.06.2005)
  34. ^ “KE?PA heyetinin Makedonya ziyareti…” 4 Temmuz 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. Haber3 (09.09.2012)
  35. ^ Directory of Municipalities in the Republic of Macedonia: Municipality of Plasnica[?lü/k?r?k ba?lant?] Makedonya Uluslararas? ?? Birli?i Merkezi (?ngilizce)
  36. ^ Directory of Municipalities in the Republic of Macedonia: Municipality of Mavrovo and Rostushe[?lü/k?r?k ba?lant?] Makedonya Uluslararas? ?? Birli?i Merkezi (?ngilizce)
  37. ^ Directory of Municipalities in the Republic of Macedonia: Municipality of Vraneshtica[?lü/k?r?k ba?lant?] Makedonya Uluslararas? ?? Birli?i Merkezi (?ngilizce)
  38. ^ Implementation of the Law on the Use of Languages by Kosovo Municipalities 1 Eylül 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. AG?T (?ngilizce)
  39. ^ Gilan ?ehrinde Türk?e resm? dil oldu 28 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. ?HA
  40. ^ Yasa No. 02/L-37: Dillerin Kullan?m? ??in Yasa 30 A?ustos 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. Kosova Cumhuriyeti Resm? Gazetesi
  41. ^ Romania: “The provisions of the Charter shall apply to the following minority languages used on the territory of Romania” 23 Haziran 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. Avrupa Konseyi (?ngilizce)
  42. ^ "Romania : Languages of Romania". Ethnologue.com. 19 ?ubat 1999. 31 Ocak 2013 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 28 Ocak 2016. 
  43. ^ Andra Stana, 15/01/2022, TVMANIA, Ce seriale turce?ti sunt acum pe TDC Romania?
  44. ^ Ruxandra Dinca, 07/06/2022, TVMANIA, 12 seriale turce?ti cump?rate ?i ?n Romania, pe care ?nc? le a?tept?m la televizor
  45. ^ "Население по местоживеене, пол и етническа група" [Population by place of residence, sex and ethnic group]. Censusresults.nsi.bg (Bulgarca). 1900–2011. 8 Nisan 2018 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 29 Ekim 2019. 
  46. ^ "K?rcaali Belediyesi resm? internet sitesi". 28 Eylül 2008 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 11 Ekim 2008. 
  47. ^ a b "ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΙΚΗ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΑ ΘΡΑΚΗΣ". www.hri.org. 18 May?s 2019 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 24 Mart 2018. 
  48. ^ a b Tarih?e 15 Ocak 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. Türk Dil Kurumu resm? internet sitesi
  49. ^ a b c d e Johanson, Lars; Johanson, éva ágnes Csató (29 Nisan 2015). The Turkic Languages (?ngilizce). Routledge. s. 69. ISBN 9781136825279. 14 Nisan 2021 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 2 Kas?m 2019. 
  50. ^ Boeschoten, Hendrik; Stein, Heidi (2007). Einheit und Vielfalt in der türkischen Welt: Materialien der 5. Deutschen Turkologenkonferenz, Universit?t Mainz, 4.-7. Oktober 2002 (Almanca). Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 9783447054768. 14 Nisan 2021 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 2 Kas?m 2019. 
  51. ^ The Turkic Languages Lars Johanson. s 67. 1998. ISBN 0-415-08200-5
  52. ^ Türkiye Türk?esinin Dünü, Bugünü, Yar?n? - Prof. Dr. Do?an Aksan - Bilgi - s.28
  53. ^ a b "Türk?esi Varken G?ktürk?e". 24 Temmuz 2017 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 6 Haziran 2010. 
  54. ^ Türkiye Türk?esinin Dünü, Bugünü, Yar?n? - Prof. Dr. Do?an Aksan - Bilgi - s.29
  55. ^ Türkiye'de Dil Planlamas?: Türk Dil Devrimi - Kamile ?mer - s. 36
  56. ^ Tekin 1993, ss. 9, 11 and 19
  57. ^ Prof. Dr. Muharrem Ergin, Orhun Abideleri, Kül Tigin Abidesi, Do?u Yüzü, 18-19. Sat?r, Bo?azi?i Yay?nlar?, s. 16
  58. ^ Bertold Spuler. Persian Historiography & Geography 22 Mart 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. Pustaka Nasional Pte Ltd 9971774887 p. 69
  59. ^ Percy Ellen Algernon Frederick William Smythe Strangford, Percy Clinton Sydney Smythe Strangford, Emily Anne Beaufort Smythe Strangford, “Original Letters and Papers of the late Viscount Strangford upon Philological and Kindred Subjects 21 Mart 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.”, Published by Trübner, 1878. pg. 46: “The Arabic words in Turkish have all decidedly come through a Persian channel. I can hardly think of an exception, except in quite late days, when Arabic words have been used in Turkish in a different sense from that borne by them in Persian.”
  60. ^ M. ?ükrü Hanio?lu, “A Brief History of the Late Ottoman Empire”, Published by Princeton University Press, 2008. p. 34: “It employed a predominant Turkish syntax, but was heavily influenced by Persian and (initially through Persian) Arabic.
  61. ^ Pierre A. MacKay, "The Fountain at Hadji Mustapha," Hesperia, Vol. 36, No. 2 (Apr. - Jun., 1967), pp. 193-195: "The immense Arabic contribution to the lexicon of Ottoman Turkish came rather through Persian than directly, and the sound of Arabic words in Persian syntax would be far more familiar to a Turkish ear than correct Arabic".
  62. ^ Korkut Bugday. An Introduction to Literary Ottoman Routledge, 5 dec. 2014 978-1134006557 p XV.
  63. ^ Kerslake, Celia (1998), "Ottoman Turkish", Lars Johanson, éva á. Csató (Ed.), Turkic Languages (?ngilizce), New York: Routledge, s. 108, ISBN 0415082005 
  64. ^ Glenny, Misha. The Balkans - Nationalism, War, and the Great Powers, 1804-1999, Penguin, New York 2001. p. 99.
  65. ^ (Dilde De?i?me ve Geli?me A??s?ndan Türk Dil Devrimi, TDK Yay?nlar?, Ankara, 1976, s. 31 ve ?tesi)
  66. ^ (Agy, s. 32)
  67. ^ "Ar?ivlenmi? kopya". 5 Kas?m 2011 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 8 Mart 2019. 
  68. ^ a b Sinor, D. (1998), "Chapter 13 - Language situation and scripts", Asimov, M.S.; Bosworth, C.E. (Ed.), History of Civilisations of Central Asia (?ngilizce), 4 part II, UNESCO Publishing, s. 333, ISBN 81-208-1596-3 
  69. ^ Elizabeth A. Zachariadou, "Turkomans", in Alexander P. Kazhdan, ed., The Oxford Dictionary of Byzantium (Oxford University Press, 1991).
  70. ^ Hatice ?irin User, Ba?lang??tan Günümüze Türk Yaz? Sistemleri, Ak?a?, Ankara 2006, s. 27.
  71. ^ Scharlipp, Wolfgang (2000). An Introduction to the Old Turkish Runic Inscriptions. Verlag auf dem Ruffel, Engelschoff. 978-3-933847-00-3.
  72. ^ Turks, A. Samoylovitch, First Encyclopaedia of Islam: 1913-1936, Vol. VI, (Brill, 1993), 911.
  73. ^ Mabry, Tristan James (2015). Nationalism, Language, and Muslim Exceptionalism (?ngilizce). University of Pennsylvania Press. s. 109. ISBN 978-0-8122-4691-9. 7 A?ustos 2020 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 27 Ekim 2019. 
  74. ^ Pandey, Anshuman. (2019). L2/19-016 Revised proposal to encode Old Uyghur in Unicode. 13 Haziran 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
  75. ^ "西域、 敦煌文献所见回鹊之佛经翻译". 19 May?s 2020 tarihinde kayna??ndan (PDF) ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 28 Ekim 2019. 
  76. ^ Tekin 1993, s. 6
  77. ^ Besim Atalay, Divanü Lügati't-Türk. Türk Tarih Kurumu, Ankara, 2006: ISBN 975-16-0405-2
  78. ^ electricpulp.com. "AZERBAIJAN viii. Azeri Turkish – Encyclopaedia Iranica". www.iranicaonline.org. 11 May?s 2019 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 24 Ocak 2016. 
  79. ^ "Uyghur language, alphabets and pronunciation". www.omniglot.com. 6 Kas?m 2019 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 27 Ekim 2019. 
  80. ^ Zürcher, Erik Jan. Turkey: a modern history, p. 188. I.B.Tauris, 2004. 978-1-85043-399-6
  81. ^ a b Shane Brennan, Marc Herzog (2014). Turkey and the Politics of National Identity: Social, Economic and Cultural Transformation (?ngilizce). Bloomsbury Publishing. s. 200. ISBN 9780857724793. 14 Nisan 2021 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 27 Ekim 2019. 
  82. ^ "Ermeni Harfli Türk?e Kitaplar ve Süreli Yay?nlar Bibliyografyas?". dr. 13 ?ubat 2017 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 12 ?ubat 2017. 
  83. ^ "?ifte Maduniyet, ?ifte ??lev: Ermeni Harfli Türk?e Bas?nda Dil ve Kimlik" (PDF). Murat Cankara. 13 ?ubat 2017 tarihinde kayna??ndan (PDF) ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 12 ?ubat 2017. 
  84. ^ "Ermeni Harfli Türk?e Yay?nlar". mfa.gr. 13 ?ubat 2017 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 12 ?ubat 2017. 
  85. ^ "Ermeni Harfli ir Türk?e S?zlük" (PDF). ege.edu.tr. 13 ?ubat 2017 tarihinde kayna??ndan (PDF) ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 12 ?ubat 2017. 
  86. ^ Zuhal,KüLTüRAL,"GREK HARFL? KARAMANLICA K?TABELERDEK? ALINTI ??ELER üZER?NE 16 ?ubat 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.",Türkoloji Makaleleri 31 Mart 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi.
  87. ^ Boeschoten, Hendrik; Rentzsch, Julian ((Ed.)). "Turkish texts in Georgian script: Sociolinguistic and ethno-linguistic aspects". Turcology in Mainz (?ngilizce). Otto Harrassowitz Verlag. ss. 144-145. ISBN 978-3-447-06113-1. 
  88. ^ Mignon, Laurent (1 Ocak 2016). "Judeo-Turkish". Handbook of Jewish Languages (?ngilizce). ss. 634-640. doi:10.1163/9789004297357_024. 28 Ekim 2019 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi28 Ekim 2019. 
  89. ^ Hazar, Mehmet (K?? 2011). "Mardin Süryanilerine ait Süryani harfleriyle yaz?lm?? birka? Türk?e metin üzerine" (PDF). Uluslararas? Sosyal Ara?t?rmalar Dergisi. 4 (16). 15 ?ubat 2020 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi (PDF)28 Ekim 2019. 
  90. ^ "A Rose by Any Other Name: Turkish in its Various Apparitions". blogs.bl.uk. British Library. 28 Ekim 2019 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 28 Ekim 2019. 
  91. ^ "Ar?ivlenmi? kopya" (PDF). 1 Haziran 2019 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi (PDF). Eri?im tarihi: 2 Kas?m 2019. 
  92. ^ Bakanlar Kurulu Karar? (1 Kas?m 1928). "TüRK HARFLER?N?N KABUL VE TATB?K? HAKKINDA KANUN". 4 Mart 2016 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 4 May?s 2015. 
  93. ^ Campbell, George (1995). "Turkish". Concise compendium of the world's languages. Londra: Routledge. s. 547. 
  94. ^ "En iyi ?stanbul Türk?esini kim konu?ur?". Milliyet. 11 Kas?m 2018 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 30 Aral?k 2017. 
  95. ^ Brendemoen, B. (1996). "Conference on Turkish in Contact, Netherlands Institute for Advanced Study (NIAS) in the Humanities and Social Sciences, Wassenaar, 5–6 February 1996". 
  96. ^ a b Leyla Karahan, Anadolu A??zlar?n?n S?n?fland?r?lmas?, Türk Dil Kurumu Yay?nlar?, Ankara 1996, s. 1-2.
  97. ^ a b Gyula Németh, “Bulgaristan Türk A??zlar?n?n S?n?fland?r?lmas? üzerine”, Türk Dili Ara?t?rmalar? Y?ll??? Belleten 1981-1982, Ankara 1983, s. 119.
  98. ^ "Ethnologue entry for Balkan Gagauz Turkish". 11 Ekim 2012 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 10 A?ustos 2013. 
  99. ^ Hasan Eren (1963), "K?br?s'ta Türkler ve Türk Dili", Onuncu Türk Dili Kurultay? Bildirileri, Ankara, s. 37-50.
  100. ^ "Nurettin Demir (2002), K?br?s A??zlar?nda imi? Hakk?nda, Bilig - Türk Dünyas? Sosyal Bilimler Dergisi 23, 129-139" (PDF). 9 Eylül 2016 tarihinde kayna??ndan (PDF) ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 26 Ekim 2019. 
  101. ^ Aygün, Mehmet (2000). "Türk?edeki -l?k Eki ve Bu Ekin Almancadaki Kar??l?k ve Verili? ?ekilleri" (PDF). F?rat üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. Cilt 10 (2 bas.). ss. 51-64. 1 Eylül 2014 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi (PDF)29 Nisan 2010. 
  102. ^ "Asya K?k Dili Kurallar?". 5 Mart 2016 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 8 Haziran 2010. 
  103. ^ "Ad Aktarmas? Yap?s?ndaki ?fke G?stergeleri" (PDF). [?lü/k?r?k ba?lant?]
  104. ^ "Kay?p kitaba bin alt?n". turkiyegazetesi.com.tr. 17 Aral?k 2007. 26 Ekim 2019 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 10 Mart 2014. 
  105. ^ Talat Tekin, Türk Dillerinde Birincil Uzun ünlüler
  106. ^ a b c d e f g h i j k l m n "Ses De?i?ikli?i Ge?iren S?zcüklerin Yaz? Dilindeki Eski ?ekilleri, Dr. Jale ?ztürk, PDF" (PDF). 29 Mart 2017 tarihinde kayna??ndan (PDF) ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 8 Haziran 2010. 
  107. ^ a b c d Prof. Dr. Muharrem Ergin, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Yay?n?, ?stanbul, 2002
  108. ^ "Süleyman Efendio?lu, Birle?ik Zamanlar üzerine, PDF" (PDF). 19 Temmuz 2016 tarihinde kayna??ndan (PDF) ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 31 May?s 2010. 
  109. ^ "Süleyman Efendio?lu, Birle?ik Zamanlar üzerine, -yor olacak, -mi? olacak b?lümleri" (PDF). 19 Temmuz 2016 tarihinde kayna??ndan (PDF) ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 31 May?s 2010. 
  110. ^ "?tüken Türk?e S?zlük". ?tüken Ne?riyat. 28 ?ubat 2021 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 20 Temmuz 2024. 
  111. ^ "Büyük Türk?e S?zlük". Türk Dil Kurumu. 25 Ekim 2008 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 22 May?s 2009. 
  112. ^ Alt?nc? Uluslararas? Türk Dili Kurultay?"Uluslararas? Türk Dili Kurultaylar? Tarih?esi". Türk Dil Kurumu. 19 Eylül 2012. 22 Eylül 2023 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 20 Temmuz 2024. Ba?bakan Recep Tayyip Erdo?an konu?mas?n?n ard?ndan ...617 bin s?z varl??? ile Türk dilinin en geni? kapsaml? s?zlü?ü Büyük Türk?e S?zlük ...sanal ortamda kullan?ma a??ld?. 
  113. ^ "Büyük Türk?e S?zlük". Türk Dil Kurumu. 27 Ekim 2008 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. 
  114. ^ "570 bin s?zcük dev s?zlükte toplan?yor". NTV. 30 Ocak 2009. 12 A?ustos 2023 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 20 Temmuz 2024. 
  115. ^ "Türk dilinin 570 bin s?zcü?ü dev s?zlükte toplan?yor". Cumhuriyet Gazetesi. 29 Ocak 2009. 20 Temmuz 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 20 Temmuz 2024. 
  116. ^ "Türk?e'nin gücü g?rülecek". HaberTürk. 29 Ocak 2009. 20 Temmuz 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 20 Temmuz 2024. 
  117. ^ "Türk?e S?zlük 12. bask?". Türk Dil Kurumu Yay?nlar?. 2023. ISBN 978-975-17-5397-7. 20 Temmuz 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. 
  118. ^ Hüseyin Ersoy. "Türk?edeki Yabanc? S?zcüklerin Kullan?m Alan? Bilgileri Ve Dü?ündürdükleri (S?zlükbilimsel Bir ?al??ma)" (PDF). 16 Haziran 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi (PDF). Eri?im tarihi: 16 Haziran 2024. 
  119. ^ a b Ali ?i?ek (2011). "TüRK?EN?N SON YüZYILDAK? DE????M SüREC? üZER?NE B?R ?NCELEME". Erzincan üniversitesi E?itim Fakültesi Dergisi. Eri?im tarihi: 16 Haziran 2024. 
  120. ^ Fatih ERBAY (2002). "TüRK?E S?ZLüK'üN ?LK VE SON BASKISINDAK? BATI K?KENL? KEL?MELERE DA?R". Sel?uk üniversitesi Türkiyat Ara?t?rmalar? Dergisi. 15 Haziran 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 15 Haziran 2024. 
  121. ^ Kamile imer. "Cumhuriyet D?neminde Türk?enin ?zle?tirilmesi üzerine Dü?ünceler". Ankara üniversitesi. 10 A?ustos 2022 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 24 Temmuz 2024. 
  122. ^ Mustafa BIYIKLI (2011). "Osmanl?ca A??s?ndan Arap Harfli Ve Latin Harfli Türk?e Lügatlerde ve S?zlüklerde Kelimelerin Kar??la?t?rmal? Analizleri" (PDF). Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Yay?nlar?. 27 Temmuz 2018 tarihinde kayna??ndan (PDF) ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 5 Ocak 2020. 
  123. ^ "Dilimizdeki Arap?a Ve Fars?a Kelimelerde G?rülen Fonetik De?i?imler" (PDF). 13 Temmuz 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi (PDF). Eri?im tarihi: 13 Temmuz 2024. 
  124. ^ "TüRK?E S?ZLüK (2005)'TEK? S?ZLER?N K?KENLER?NE A?TSAYISAL D?KüM". Türk Dil Kurumu. 17 ?ubat 2007. 29 Ekim 2011 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. 
  125. ^ "millet". Ni?anyan S?zlük. 26 Temmuz 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 24 Temmuz 2024. 
  126. ^ Erhan AKYILDIZ (9 Nisan 1985). "Yasak s?zcüklerin listesi ?nce haftal?k bir gazetede yer ald?". Cumhuriyet Gazetesi. s. 6. 23 Aral?k 2023 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 23 Aral?k 2023. 
  127. ^ "Milli E?itim'de S?zcük Yasa??". Cumhuriyet Gazetesi. 17 Eylül 1985. s. 16. 23 Aral?k 2023 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 23 Aral?k 2023. 
  128. ^ Hüseyin CANER?K (8 Nisan 2021). "205 Türk?e S?zcü?ü Yasaklayan Akademisyenler Profes?r Oldu - Unutulan Türk?e Yasa??n?n ?yküsü". 23 Aral?k 2023 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 23 Aral?k 2023. 
  129. ^ "Türk?e'den yabanc? dillere ge?en kelimeler". 13 Temmuz 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 13 Temmuz 2024. 
  130. ^ "Ya?ayan Arap?a ve Fars?adaki Türk?e Kelimeler üzerine Notlar /". 24 Mart 2020 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 13 Temmuz 2024. 
  131. ^ "Yeni Fariside Türk Unsurlar? /". 25 Mart 2020 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 13 Temmuz 2024. 
  132. ^ "Arap?an?n muhtelif leh?elerinde Türk?e unsurlar". 13 Temmuz 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 13 Temmuz 2024. 
  133. ^ "Irak Arap?as?na Ge?en ve Anlam Kaymas?na U?rayan Baz? Türk?e Kelimeler". Eri?im tarihi: 13 Temmuz 2024. 
  134. ^ "BA?KA D?LDE YA?AMAK: ARAP D?L?NDE YA?AYAN TüRK?E KEL?ME VE YAPILAR". 29 Kas?m 2023 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 13 Temmuz 2024. 
  135. ^ "SUDAN ARAP?ASINDA TüRK?EDEN GE?EN KEL?MELER VE BU KEL?MELER?N SUDANLI ??RENC?LER?N TüRK?E ??REN?M?NE YANSIMASI". 13 Temmuz 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 13 Temmuz 2024. 
  136. ^ "Türk?e'den di?er dillere ge?en kelimeler". 13 Temmuz 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 13 Temmuz 2024. 
  137. ^ "Türk?enin Dünya Dillerine Etkisi" (PDF). 3 Eylül 2023 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi (PDF). Eri?im tarihi: 13 Temmuz 2024. 
  138. ^ "Category:Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Turkic". 21 Eki 2020. 13 Temmuz 2024 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 13 Temmuz 2024 – Wiktionary vas?tas?yla. 
  139. ^ "Ar?ivlenmi? kopya". 14 Ocak 2009 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 28 Eylül 2008. 
  140. ^ Güncel Türk?e S?zlük "yard?m" 28 Mart 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. TDK
  141. ^ Türk?e S?zlük "yard?m" 31 Ekim 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde ar?ivlendi. ?tüken Ne?riyat
  142. ^ "Ar?ivlenmi? kopya". 6 Mart 2019 tarihinde kayna??ndan ar?ivlendi. Eri?im tarihi: 3 Mart 2019. 

Ayr?ca bak?n?z

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]

D?? ba?lant?lar

[de?i?tir | kayna?? de?i?tir]
富字五行属什么 拉姆藏语什么意思 cici什么意思 尿维生素c弱阳性是什么意思 画作是什么意思
吃东西没有味道是什么原因 wuli是什么意思 lucy是什么意思 充电宝什么品牌最好 肩袖损伤吃什么药效果最好
kimi什么意思 为什么总是莫名其妙的想哭 什么衣服 孕期什么时候补充dha 护发素什么牌子好
喜闻乐见什么意思 桥本是什么意思 淋菌性尿道炎吃什么药 查乳房挂什么科 体内湿气重吃什么药
盐酸二甲双胍缓释片什么时候吃hcv9jop5ns7r.cn 胃角在什么位置图片hcv8jop7ns3r.cn 非萎缩性胃窦炎是什么意思huizhijixie.com 李白属什么生肖的0297y7.com 经常感觉饿是什么原因hcv8jop6ns4r.cn
丁是什么生肖hcv9jop7ns9r.cn b7是什么意思hcv8jop9ns4r.cn 石榴花是什么季节开的hcv7jop9ns3r.cn 商贩是什么意思hcv8jop7ns9r.cn 乳房检查挂什么科hcv8jop4ns5r.cn
o型血为什么叫贵族血hcv9jop0ns3r.cn 属龙是什么星座hcv9jop2ns6r.cn 卜姓氏读什么hcv9jop1ns1r.cn 玉兰花什么季节开hcv9jop6ns0r.cn 计划生育是什么意思hcv9jop5ns5r.cn
经常口腔溃疡吃什么药kuyehao.com 老是掉头发是什么原因hcv8jop7ns3r.cn 95年的属什么生肖xianpinbao.com 顺风耳是什么意思hcv8jop3ns7r.cn 吐舌头是什么意思hcv9jop2ns2r.cn
百度